Высоцкое

К 75-летию В.С.В.

Посмертный у Поэта юбилей
И на Земле,  и в Вышних  песнопенья
Не фимиам струился, не елей –
Услышал мир знакомое хрипенье…

И потревожен был архангел Азраил,*
Нырнув в дыру между двумя мирами,
Он над Землею целый день парил,
И наблюдал за грешными за нами:

Там женщина седая у окна
Читала. Слезы прожигали книжку.
Другая, напевая «Купола»,
Грустила в странном городе Парижске.

И где-то шло ненужное кино
Не про Айвенго, не про Робин Гуда –
О том, что было – нЕ было  давно,
О том, что снова не случилось чудо.

И шел концерт из песен и стихов,
Старательно другими перепетых,
Как  будто  шел по сцене крестный ход
В чужое одеяние одетых…

А кто-то взоры поднял к небесам
И поднялся над суетой высоко –
Где  Азраил крылами написал
Послание души :
                «Я здесь. Высоцкий.»




* Встревожен был архангел Азраил.
(Вариант для тех, кто не любит сбои ритма.  А я так люблю, к тому же, здесь сбой ритма  подчеркивает важность этой  новой строфы, акцентирует внимание)




P.S.

Азраил   ( Также существуют варианты написания  Izrail,  Izrael,  Azrail,  Ezraeil,  Azraille или Ozryel. Английский словарь использует написание Azrael.)   –  Архангел, ангел смерти.  Его задача – помочь человеку, земные дни которого истекли, добраться до Неба.  Азраил окружает отделившуюся от тела душу светом любви, чтобы сделать этот переход максимально комфортным. Он – сопровождающий в мир иной, поддержка и опора, он содействует тому, чтобы человек был готов к переходу, не страдал в момент смерти. С самого первого момента метаморфозы человек не остается в одиночестве, рядом с ним  Азраил  и другие ангелы, которых он призывает, они опекают умершего, помогают ему освоиться в новой реальности.
Кроме того, этот Архангел помогает поддерживать связь между  живыми  и умершими. Согласно верованиям, он передает весточки от родных и любимых, покинувших этот мир, или являет их в сны.
Буквальный перевод с иврита имени Азраил означает «Бог помогает ему». Вокруг этого ангела сложилось множество легенд, имя его вдохновляет поэтов и художников. Азраил часто является поэтическим олицетворением смерти. В этом качестве он появляется в стихотворении М. И. Цветаевой «Азраил», а также у Байрона, Лермонтова и ряда других авторов.
 Поскольку это имя не упоминается ни в Коране, ни в хадисах, то оно не является частью ислама. Считается, что оно пришло из легенд или адаптировано из других религий.
 В исламских старинных источниках ангел смерти описан с обожанием и благоговением. Евреи, напротив, представляют его воплощением всякого зла, даже не всегда это может быть связано со смертью.
В тех религиях, где присутствует Азраил (христианство, ислам, иудаизм, сикхизм), существуют разные интерпретации облика этого ангела. В одной из его форм у него четыре лика и четыре тысячи крыльев, тело его складывается из глаз и языков, общее число которых равно количество людей, населяющих Землю. Он будет последним, «который умрет», постоянно записывая и стирая в большой книге имена мужчин от рождении и смерти, соответственно.
 В мусульманской мифологии он входит в четверку старших ангелов( Архангелов): Джибраил, Микал, Исрафал.
Существует легенда, согласно которой Азраил был рядовым ангелом, но, проявив упорство и настойчивость, сумел вырвать из противоборствующей земли глину для сотворения Адама, за что был назначен господствующим над смертью. Азраил ведает человеческие судьбы, но не знает смертного часа каждого. Когда наступает пора, с дерева, растущего у божественного трона, срывается лист с именем покойного, и тогда он в течение сорока дней должен разлучить душу и тело ушедшего в иной мир. Согласно мусульманскому мистическому поверью, у праведных он вынимает душу осторожно, а у неверных — резко вырывает из тела. Человек иногда сопротивляется, но Азраил всегда побеждает.
Однако не только умершим помогает Азраил.
Он окружает заботой его близких, дарует им исцеляющую энергетику, чтобы те могли легче справиться с горем, перенести боль утраты. Он поддерживает скорбящую семью в духовном и энергетическом смыслах, изливает на них Божественный Свет. Если вы кого-то потеряли, призовите его, и он окажет вам поддержку, даст утешение и ту помощь, в которой вы нуждаетесь. Архангел  Азраил почтенно относится к скорби, он воплощение любви и отрешения: невозмутим и сдержан, он спокоен и сосредоточен, он – источник утешения и силы.


Рецензии
Понравилось. Только не могу сообразить - в каком значении здесь слово "Высоцкое"? Если фамилия Поэта - то в неизвестном мне падеже. Если название (скажем - села) - то в тексте вроде речи нет. В качестве прилагательного (с искажением) - кажется, некорректно, тем более - к Поэту с большой буквы. Может - чего недопонимаю?
Представляется: "Не фимиам струиТся" - действо относится к событию настоящего времени.
Написал бы "как будто" без дефиса, поставил бы точку после "песнопенья" и запятые после "Купола" и "крестный ход" и убрал её после "парил".

С уважением

Шаров Илюша   11.10.2013 06:06     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за внимание, Илюша.
.Постараюсь ответить по порядку:
1. "Высоцкое" - это название стихотворения. Стихотворение "оно",поэтому род прилагательного, которое я использую как эпитет- средний. Эпитет несет себе несколько значений: это и "высокое" в смысле духовное (я же в нем о душе тоже упоминаю), и то,что связано это духовное с Высоцким...Отсюда такое слово употребилось .Слушали когда-нибудь спектакль "Алиса в стране чудес",где звучат песни Владимира Семеновича? Вот он тоже любил необычное употребление слов, и ему нравились такие игры со словами как "Хрюкотали зелюки"- "Хрюкали и хохотали зеленые индюки"(Л. Кэррол) и прочие ,как Вы выразились "некорректности":)
2. Не струиЛся фимиам песнопенья - для меня это образ: "фимиам песнопенья" ,а не отдельные слова из церковного лексикона "фимиам" и "песнопенья"... А глагольные времена у меня все согласованы -поэтому, даже не знаю ,что ответить. Насчет точек, запятых- это авторская пунктуация. Запятой в стихах часто обозначается пауза -это известно. Там где я сознательно не ставлю знака -предполагается, что читатель сам может его поставить. Часто от этого меняется смысл, но я не против .Сегодня запятую можно поставить в одном месте, и прочитать, и понять так. Завтра -в другом и по-другому. Все имеет право на существование. Мир ЕДИН В СВОЕМ МНОГООБРАЗИИ ( ОБРАЗ -один из корней этого слова:)))
P.S. Что же касаемо чистой грамматики - да, много где делаю "ляпы"по разным причинам - времени нет взять и все перепроверить... Каюсь, каюсь, каюсь (с))))
С теплом,

Елена Люзняк   12.10.2013 08:06   Заявить о нарушении
Понимаю размышления автора о высоком, духовном… о праве автора на любое название своего произведения (раз стихотворение «оно» – то и название его может заканчиваться на «…ое»)… но никак не доходит, почему «высокое» равняется «высоцкое» и какое имеет «высоцкое» отношение к В.С.В? «Высокое» и «духовное» у меня тоже легко связывается с Владимиром Высоцким, «Высоцкое» – никак. И никакой Архангел, боюсь, тут мне не помощник.
Мечтаю посмотреть-послушать спектакли с песнями Владимира Семёновича. Обожаю необычные употребления слов и, наверняка, мне бы тоже понравились такие игры… в сказках-шутках, мультиках-спектаклях, с друзьями-товарищами. Но… полагаю, не ЭТО и не с НИМИ я имел виду, говоря про некорректность в обращении к имени Великого Поэта.
. Ничего не имею против «фимиама песнопенья» – будь он хоть в образе, хоть отдельными словами из церковного лексикона. Просто думается, что действа в первом и третьем строках стиха, раз они посвящены одной конкретной дате, должны происходить в одно время.
Я бы поставил точку или запятую после слов «в Вышних песнопенья», двоеточие после слов «ненужное кино», запятые после слов «напевая «Купола», «крёстный ход» и удалил после слов «день парил», заменил все точки (кроме последней) на запятые в третьем четверостишии (после двоеточия после слов «за нами» является продолжением предложения из второго четверостишия). «Как будто» представляют два отдельных слова и пишутся раздельно.
Отлично понимаю, что автор имеет полное право на авторскую интерпретацию в использовании знаков пунктуации. Однако… только в отношении некоторых знаков, возможных к замене между собой для усиления (акцентирования) авторского замысла.
Правила же грамматики даже для современных поэтов никто не отменял, и их несоблюдение (пусть даже и сознательное) говорит лишь о… (как бы помягче выразиться)… неполном владении автором правил письма или его неуважении к читателю. Первое в нынешние времена исправляется легко: полным-полно любых словарей-справочников – только не ленись. (Пока писал сей текст – сколько раз слазил в интернет). Да и в Ворде и Стихире есть редакторы. А вот со вторым намного сложнее. Многие авторы представляют себе Стихиру не в качестве Красной площади Всемирного интернетпространства с десятками миллионов читателей на всех материках, а чем-то типа своего заднего двора или огорода. Очень жаль…
Ни один читатель не будет проставлять за автора знаки препинания в его произведениях. Если я это пытаюсь делать – то лишь в связи с тем, что понравившиеся качеством содержания произведения хочется видеть качественными и технически. Признаюсь – делать это очень нелегко, так как почти все школьные знания давно улетучились.
В вашем стихе явных мест для авторской пунктуации почти не вижу (может, очки надо заменить? Некоторые, правда, горазды чуть не каждую строчку завершать восклицательным знаком… встречаются и такие... восторженные поэты. Это не страшно). В этом вашем стихе замечательная концовка… но именно в этом стихе она требует не оглушительного восклицательного знака, а скромной точки. Каким Высоцкий был и сам. Что вы и сделали. Скромное величие намного выше фанфар и салютов!
С уважением

Шаров Илюша   19.10.2014 05:20   Заявить о нарушении
Здравствуйте,Илюша.
В плане правил классической пунктуациия я с Вами согласна, что «напевая Купола»,надо было выделить с двух сторон запятыми как деепричастный оборот. Также согласна с «как будто», исправила. В остальном - действительно ,авторская пунктуация. Еще раз повторю, что у меня "в Вышних" не «песнопенья» как таковые, и не «фимиам» как таковой, а ПОЭТИЧЕСКИЙ образ с другим порядком слов «не струился песнопенья (что?) фимиам». И между этими двумя словами НЕ ДОЛЖНО быть запятой,так как в данном случае,слово «фимиам» выступает в синтаксической конструкции частью сложного подлежащего. Но если лично Вам нравится прямой как шпала вариант, где отдельно существуют церковные термины, и непременно хотите их вопринимать в приближенном к церковному пониманию ,то лично для себя любимого, можете ставить запятую там, где лично Вам комфортно. То же самое касается и прочих ,лично Вас задевающих «некорректностей».
Меня, например, тоже задевают некоторые весьма явные некорректности у А.С. Пушкина. Особенно неправильные ударения при склонении существительных. Но мне в голову никогда не придет их исправлять
Также ,хочу напомнить, что, например, Тарас Шевченко до самой своей смерти писал с ошибками, но это не помешало оставаться ему любимым поэтом многих. И это его первых читателей совершенно не оскорбляло:)
Что же касаемо СТИХИ.ру, то, разумеется, моя страница – это мой огород,(и об этом мною заявлено в Презентации, только иными словами),и в нём полно сорняков. Среди которых ,правда, встречаются и весьма лекарственные растения.
Когда я захочу сделать свой огород районным (городским, федеральным, или всемирным) парком – тогда, будьте спокойны, я и проложу более менее удобные для других дорожки, и сорняки выполю, и таблички поставлю. Но не ждите от меня стихов, сделанных «на потребу публике».Не дождётесь.
По-поводу некоторых Ваших «непоняток» могу только пожать плечами. Потому, что не всегда все можно объяснить другому человеку. Например, невозможно объяснить маленькому ребёнку, что «огонь жжётся» - это приходит с ощущением, с опытом. Невозможно объяснить, аппелируя к уму человека, свою боль, свои чувства и свои отношения другому. Потому, что в данном случае, только ЭМПАТИЯ человека позволяет ему понять окружающих.
И бесполезно объяснять первокласснику высшую математику - он все равно ничего не поймёт.
Поэтому, во многих случаях, когда человек неудовлетворен чем либо – причину он должен искать в самом себе. Прежде всего.

Елена Люзняк   19.10.2014 12:54   Заявить о нарушении
P.S. А вот по поводу Ваших замечаний относительно исправления явных ошибок и опечаток: умный и воспитанный человек делает их не публично, а в Личных Сообщениях. В противном случае ,это выглядит как желание покрасоваться своими знаниями, и этим обратить на себя внимание читающей публики. Это проявление ГОРДЫНИ, одним словом.
А вовсе не радение за чистоту правописания.

C уважением,

Елена Люзняк   19.10.2014 13:04   Заявить о нарушении
P.P.S. Эмпатия (греч. ἐμπάθεια) — способность ощущать эмоции другого, ставить себя на место другого человека (или предмета), способность к сопереживанию, сочувствию, проникновению в его субъективный мир.

http://traditio-ru.org/wiki/%D0%AD%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%8F

Елена Люзняк   19.10.2014 13:17   Заявить о нарушении
«Просто думается, что действа в первом и третьем строках стиха, раз они посвящены одной конкретной дате, должны происходить в одно время.»
___________________________________________________________________________
Извините, не ответила на это, потому что даже сразу не поняла о чём это Вы… Видимо,у Вас настолько своеобразное восприятие, что Вы сами придумываете время, в которое происходит действие. В действительности, ВСЁ предполагает, что все действия уже произошли, то есть основное время – ПРОШЕДШЕЕ. Время( прошлое,настоящее,будущее) в русском языке имееют только такие части речи как глагол и причастие. В моём стихотворении ВСЕ глаголы употреблены в прошедшем времени, независимо от того, где Вы поставите знак препинания(это право я оставляю читателю).
Так:

Посмертный у Поэта юбилей.
И на Земле, и в Вышних песнопенья
Не фимиам струился, не елей –
Услышал мир знакомое хрипенье…

Так:

Посмертный у Поэта юбилей
И на Земле, и в Вышних . Песнопенья
Не фимиам струился, не елей –
Услышал мир знакомое хрипенье…

Или так:

Посмертный у Поэта юбилей.
И на Земле, и в Вышних песнопенья.
Не фимиам струился, не елей –
Услышал мир знакомое хрипенье…

Это без разницы. Потому что: Посмертный у Поэта юбилей (был).

Это очевидно всем, кроме Вас почему-то… Вы,вопреки всякой логике,почему-то пропущенным словом считаете слово в другом времени.
Сразу хочу заметить,что пропуск слова "был",допустИм в данном литературном произведении,так как все последующие строки однозначно указывают на время. И это время - прошедшее.
Кроме того,я сознательно уходила от слова " был" в первой строке,чтобы первая строка скорее метафизически,чем литературно была связана с последней строкой: "Я (есть)здесь. Высоцкий". Я пыталась добиться таким приёмом сложной связи во времени начала и конца стихотворения,подчеркнув,одновременно,что времени ТАМ(в небесах) не существует, при этом не нарушая норм русского языка.

Надеюсь, понятно объяснила:)

Елена Люзняк   19.10.2014 15:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.