Ready to Go Home. Morten Harket

http://www.youtube.com/watch?v=np3GBAg6G3A

Перевод
The original version «Ready to go home»
by A.Gold, G.Goldman
The Album «Wild Seed», 1995

По улице, вдоль этих стен,
Где я обычно шёл,
Могу ползти лишь я теперь,
Ведь тьма преграду из теней
Возводит высоко

Зажги мне свет, Отец, прошу,
Тобою призван быть хочу

Готов вернуться я домой,
За горести грехов
Хочу прощенье получить,
Готов родиться вновь

И в море пусть впадёт река,
Где дельта у реки,
Волной омоется душа,
К дверям, ведущим в Небеса
Её, Отец, веди...

Где завтра спит мне покажи,
Я жду рождения души

Готов я лечь, найти покой,
Как если б час настал,
Готов вернуться я домой,
Сдержать, что обещал

И, помня всё, я лягу спать,
Устав...утихнет всё,
Дыханье где-то в глубине,
Как если б знал наедине,
Что время истекло

Где даже тени все умрут,
Когда прийдёт их час,
Мои доспехи упадут,
Чтоб сдавшись, выжил я

Тогда я всё отдам для них,
Кого оставил позади...


Рецензии
Интересный клип, спасибо за ссылку) И...да - простить себя и стать Воином)

Радуница   30.11.2016 13:14   Заявить о нарушении