Сказка снов

Жил на свете Хасан, никчемный человек - сын тысячи отцов. Не знал он истинных наслаждений. Не ел он мясо - его у него не было. Не скакал он на мясе - не научился. Не втыкал он мясо в мясо, одна только радость - кувшин вина.

Не было у него ничего, кроме дырявого халата. Шел он куда хотел, спал, где застигнет его ночь, ел что прийдется.
Не молился он Аллаху, в пост был пьян, в праздник же часто сидел голодный без денег.

Не держали его руки ни молота кузнеца, ни резца каменотеса, ни сабли воина, только чашку для сбора подаяния.

Тихо брел Хасан по улицам Багдада, и ремесленники смеялись над ним:
-Вот идет Хасан - человек без рук - и торговцы добавляли - Хасан - человек без денег, - а мудрецы говорили - человек без головы! Прочие же люди не замечали его вовсе. Даже невольники смеялись над ним.

Как-то раз проходил он мимо богатого дома и спросили его:

-Что ты умеешь делать? Нам как раз нужен слуга!

-Ничего, - ответил хасан, - Пить вино и попрошайничать!

-Может ты дервиш, святой человек? Твой халат износился в паломничествах по святым местам?

-Я не знаю святых мест, кроме тех, где дадут мне лепешку и кувшин вина

Но ему не поверили. Щедро одарили его.

Хасан сидел в чайхане, много пил, разговаривал мало, там и застигла его ночь, а проснулся в пыли, без денег. Встал он и не оглядываясь побрел своей дорогой, ибо другой у него не было.

Далеко позади остался Багдад. Только песок пустыни да одинокая звезда. Тело его ослабло, разум помутился и без вина. Изможденный, Хасан лег на землю и крепко уснул.

Рядом с ним сидел одинокий дервиш. Халат его был даже хуже его рубища.

-Халиф, проснись! Выпей воды! Ты долго спал.

С удивлением взирал Хасан на старика с юным лицом. Борода его отросла до пояса, ногти на руках никогда не знали инструмента цирюльника, глаза чисты, как полуденное небо.

-Вы ошиблись, уважаемый, я не халиф, я Хасан-бедняк, сын тысячи отцов.

-Я не знаю бедняка Хасана, но я знаю Гаруна Аль Рашида, потомка славного рода, халифа Багдада! Разбойники напали на тебя, отобрали коня, богатое платье, а взамен бросили это рубище! Проснись халиф, ты слишком долго спал! Иди и правь Багдадом, твои нукеры уже давно ищут тебя, народ оплакивает тебя, думает, что нет уже тебя в живых.

...Всадники спешились и преклонили колени. Платье, расшитое рубинами и золотом, белоснежный тюрбан, сабля дамасской стали, арабский скакун.

-Гарун Аль Рашид! Наш повелитель! Повелитель всех правоверных! Повелитель Вселенной!

Халиф проснулся:

-Хвала Аллаху! Мне приснился дурной сон! Видно наслал его сам Иблис!

Дервиш же пошел своей дорогой, ибо другой у него не было.

 Обернувшись, Гарун Аль Рашид велел нагнать дервиша, спросить его имя и щедро наградить его.

Так отвечал дервиш:

-Я живу так долго, что забыл свое имя, люди зовут меня Хасан-бедняк. А награду я не возьму - как можно дать то, чем не владеешь тому, кто владеет всем.

И нукеры дивились:

-Вот сумасшедший старик! Сам халиф Багдада оказывает ему честь, да видно разум дервиша украла пустыня!

Дорога халифа вела в Багдад, дорога же дервиша терялась в пустыне.

**************************************

Долгих двадцать лет правил Багдадом Гарун Аль Рашид, повелитель Вселенной. Торговал с соседними странами, строил дворцы, воевал с неверными, казнил и миловал. Приумножил он и без того немалые богатства и не мог насытиться.

Изумруды и рубины, золото и шелка, лучшие скакуны и прекраснейшие невольницы - все, что было, есть и будет во всей Вселенной было ему доступно!

Стены его дворца украшали драгоценные камни, сотня нукеров охраняла его покои, триста наложниц в его гареме. Сам великий Сулейман позавидовал бы этой роскоши!

**************************************

Как-то вечером Гарун Аль Рашид слушал звуки уды и разум его уносился в беспредельное. Палец его украшал чистой воды бриллиант, добытый в копях Голконды. Ковер, устилавший ложе его ткали десять лет. Юная невольница из Сирии стоила ему четырех верблюдов, груженых золотом. Аромат кальяна, глоток драгоценного шербета, свет одинокой звезды...

Старик с юным лицом в рваном халате вывел его из забытья.

-Кто ты и как ты сюда попал, оборванец?! Я прикажу отрубить головы всем своим нукерам! Упади ниц пред повелителем Вселенной и отвечай немедленно!

-Успокойся халиф, твои нукеры не виновны, я бедный дервиш, тень, которую никто не замечает. Я пришел дать тебе то чего у тебя нет.

Громко засмеялся Гарун Аль Рашид:

-Как ты, который ничем не владеешь, можешь дать тому, который владеет всем! Убирайся, старик, тебя хорошо накормят и дадут тебе новый халат.

Но дервиш не спешил уходить.

-Ты владеешь не всем, халиф, есть нечто, что и тебе не подвластно, идем со мной, иначе всю жизнь будешь ты думать о нашей встрече: - Вот предлагали мне то, что нет у меня, и я отказался!

Гарун Аль Рашид удивился словам старика и последовал за ним...

Далеко позади остался Багдад. Только песок пустыни да одинокая звезда.

-Далеко еще старик? Я теряю терпение. Если это глупость твоя ведет нас, пеняй на себя!

-Мы уже пришли, Хасан.

 - Халиф побледнел - Ты верно совсем выжил из ума, старик, я не Хасан, я Гарун Аль Рашид, повелитель всех правоверных, повелитель Вселенной!

Назови свое имя, чтобы весь Багдад завтра узнал, с кого на рыночной площади сдерут шкуру... Нет, слишком мало для тебя, тебя посадят на кол, нет тебе разрежут живот...

-Остановись, Хасан, ты однажды уже произнес мое имя - Мне приснился дурной сон! Видно наслал его сам Иблис! - Проснись, Хасан, ты слишком долго спал! Все, что ты видел во сне, принадлежит мне, у тебя ничего нет, кроме дырявого халата!

**************************************


Хасан проснулся в пыли, без гроша в кармане. Встал он и не оглядываясь побрел своей дорогой, ибо другой у него не было.


Рецензии