Бей в барабан. 2

В это время на другом конце города в филиале городской библиотеки имени Бертольда Брехта скучает без всякой внутренней тревоги Елизавета Розенкранц, женщина-библиотекарь весьма положительная особа куда глаз не упадёт, придерживающаяся самых смелых, я не побоюсь сказать революционных и новаторских воззрений по вопросам семьи и быта, короче старая дева. Она скучает, перебирает карточки в картотеке абонементов, мысленно ищет достойнейшую кандидатуру для совместной жизни и предаётся, естественно тоже мысленно с ними невинными искушениями и пардон развратом.
Елизавета: Я не тверда, но в чём-то я окрепла. Так-с значит получается, Немыкин 66 лет, пенсионер, бывший строитель. Как он сам говорил построил полгорода. Наилучшее из творений Дом Пионеров и Центральный гастроном, за гастроном имеет две грамоты и туристическую путёвку от профкома. Увлекается классической музыкой и потому два раза ездил в областной центр в филармонию на концерт оркестровой музыки. Читает детективы и работы В.И.Ленина поскольку член месткома и положительный семьянин, да ещё и дедушка. Весьма хорошая кандидатура, но увы занят.
Достаёт другую карточку. Незаметно входит Захар. На нём дворщицский фартук в правой руке метла. Она не замечает его и продолжает обсуждать кандидатуры
- Садреев Игорь Вольфрамыч 41 год, забойщик мяса в гастрономе, очень нужный человек. Приветлив, обаятелен. Читает много и всё подряд. Увы женат. Жена его тоже записана прочитала один том Войны и мира. Приходила один раз для проверки, а книгу вернул муж. Неужели я такая некрасивая, чтобы ко мне нельзя было приревновать.
Повернулась к зеркалу и изучающе посмотрела на себя. Включила рядом стоящий электрофон Молодёжный, на пластинке была запись Луи Армстронга. Она сымитировала как поёт великий джазмен то раздувала щёки при игре на трубе, то оттягивала нижнюю губу вниз при пении.
- Да я просто раскрасавица (вытирает пот со лба), ну и что, что я дура несусветная не могла лётчику вертолёта Конан Дойля добыть. Захомутала бы его и летала на вертолёте по выходым и в санитарные дни - РОМАНТИКА!!!
Только теперь она заметила Захара.
Захар: Здорово у вас Армстронг получился, как живой!
Елизавета: (радостно) Правда! Вы записываться?
Захар: Вы извините что я так к вам заявился, с работы не успел переодеться.
Елизавета: Ничего, ничего. Мы ведь для вас и работаем, вы ведь у нас рабочий класс, движущая сила, созидатели материальных ценностей, а мы интеллигенция пробуем вас приобщить вас к культурнным ценностям.
Захар: Так вот, я пришёл к вам почерпнуть.
Елизавета: Не поняла?!
Захар: Ну этой самой культуры. Давеча второго дня матершинное слово употребил, как бы невзначай, а потом подумал, а случайно ли это произошло? Личность в обществе имеют двухсторонюю связь. К примеру, я позволил второго дня сматериться вслух, а товарищ Петров как бы нехотя это заметил и запомнил, а поскольку я являюсь для товарища Петрова безусловно авторитетным товарищем, то он свою жену при очередном подгарании пирога назовёт, ни более-менее культурным словом ДУРА, а вспомнит ту самую МАТЬ которая выскочила из моих уст второго дня. Из этого выходит, что я как член нашего общества, повлиял на другого члена нашего общества с дурной стороны, поступил как отрицательный элемент. Вы понимаете меня?
Елизавета: Это очень похвально, что вы человек ищущий и осознающий свои ошибки. Есть у меня два очень полезных учебника по культуре речи, и по эстетике. Подождите немного сейчас я вам их принесу.
Захар метёт метёлкой в сторону уходящей Елизаветы. Бормочет под нос заклинание:

Сейчас одна, станет два==
Ни хвост, ни чешуя==
Хоть русалка она==

Уходит, заметая за собой следы.
Елизавета приносит книги, смотрит по сторонам и произносит в недоумении: - Зачем я принесла эти книги...не понимаю.
Тут загремело вёдро. Пришла уборщица.
Уборщица: (на ведро)Вот твою расхолера! Лизавета когда у меня лампочку вкрутите.
Елизавета:(со скрытым смыслом) А что у вас лампочка погасла?! Я и не знала.
Уборщица: Вызывай электрика
Елизавета: (шёпотом в сторону) Психиатора с бригадой санитаров.
Входит уборщица.
Уборщица: (ворчит) У наследили-то. Культурное место, а на полу полное бескультурие. Ты хоть говори им чтобы ноги от снега отряхивали.
Елизавета: Не ноги, а обувь
Уборщица: Я вижу ты тут самая умная, что тогда столько лет в бобылках сидишь?!
Елизавета: Это не вашего ума дело, у вас ещё хвост не вырос?
Уборщица:(трогает то место, где возможен быть хвост, но потом спохватывается и плюёт) Пьфу, с чего это он вырастет?!
Елизавета: Вы когда это говорите, больше на ведьму смахиваите
Уборщица: (самодовольно) А я баба Яга и муж мой Кащей, у тебя и такого нет, персик ты мой перезревший!
Елизавета накидывает пальто хватает сумку и шапку уходит, а скорее всего выбегает на улицу.
Уборщица: (кричит ней вслед) Не суди и не судима будешь! Сидит тут как лягушка со стрелой - прынца ждёт!


Рецензии