Сонет 55... белый ноктюрн

                Ирине Не Ми

Ноктюрн - сонет совсем продрог от холода ночных скитаний
и этот месяц, как морозно - снеговой дендрарий
рождается, как повод для рояльных откровений...
как средство для душевностно-небесных песнопений...

когда рояль не спит все ночи напролёт играя от отчаянья,
когда метельно-православно-городские пред -  ставления
от храмового колокола для себя живут вечерними  молитвами...
тогда же полная луна бредёт по городу и на ночное бдение,

тогда я понимаю, для чего же  сочинил ночной  ноктюрн - сонет - 
для новизны отчаянно-очаровательно-задуманных претензий
всё к Вашей красоте и ново-поэтически - строительной строфе,

которую Вы так сомнительно и возмутительно скрываете от всех
в волнительно-прелестно-переводных сонетах долгожданных...
и от Петрарки и Ронсара,  до  Дю-Белле и мрачно-хмурого Бодлера...


Рецензии
Открою ставенку в окошке,
Послушаю метель немножко,
Ноктюрном белым, что сквозит...
И от него меня знобит и очаровывает тоже...
Так ново-поэтическая строительная строфа ПРИГОЖА*****
Рояль целуется с полной луной...
Ронсар, Петрарка -вы со мной
"для новизны отчаянно-очаровательно-задуманных претензий"
И на душе уже благоухает и цветет куст из гортензий!
Я обязательно еще переведу и мрачно-хмурого Бодлера и Верлена...
Волною благодарною поэзии для Вас и Волга плещется, и Томь, и Лена:)))
СПАСИ БО, за Очаровательный и Содержательный Ваш сонет! Очень приятно*****

Несущая Мир   23.01.2013 09:42     Заявить о нарушении
Ловлю Вас нА слове и.... буду с нетерпением ждать новых переводов выше упомянутых товарищей по... сонетной партии...
Спасибо за щедро - добрый отзыв и стихотворные строчки Ваши...
с уважнением - графффф Вик

Виктор Шергов 2   23.01.2013 20:52   Заявить о нарушении