Галатея. 7 часть. Возвращение

Очнулся я… на сеновале,
И что ж так болит голова,
С графом вчера перебрали,
Сюда вот добрался едва.
Да, лихо мы с ним покутили,
И силой тягаться брались,
Из ружей по банкам палили,
И чуть было не подрались.
Рецепт рассказал мне по пьяне,
Хотел эликсир сторговать,
И было Лоренцы задание,
Цветок ей волшебный  достать.
И в ночь, перед тем, как уснул я,
Богиня мне тон задала…
…Галатея?!.. Она же колдунья?!..
Ужели всё сон...  ну дела…
А может здесь ада «предбанник»,
И это не сон… мне бы водки,
Войдёт сюда чёртов охранник,
Поджарит на сковородке…

Я глаз один открываю,
И точно, свет нереальный,
Стены, как будто, сарая,
Так был ли исход летальный?…
Скрипнула дверь, отворилась,
Наверно, «ребята лихие»…
«…Фимка?.. Ты здесь очутилась?
В аду, за какие грехи?»
«Да, что вы барин, свят, свят, свят…
Вроде, гляжу, огонь в сарае,
А вдруг, как сено подпалят…
…Ах, красотища-то какая!»
Глаза протёр, и точно… шок!
И жаль, нет фотоаппарата,
Сияет огненный цветок!
Мне не грозит уже расплата.
Чёрная птица с окошка
Вспорхнула и тут же скрылась,
Ещё поживу я немножко,
Колдунья меня пощадила…

Я вышел «из воды сухим»,
В который раз мне повезло,
Когда-нибудь за все грехи
Воздастся… будет тяжело.
И на опасность не взирая,
По краю пропасти иду,
Лишь на богиню уповаю,
Вдруг удержусь, не упаду.
О, Афродита! Где же ты!
Нежный мой ангел-хранитель,
Ведь без тебя нет и мечты,
Один лишь змей-искуситель.
Ты посмотри, я сделал это,
И огненный цветок со мной,
И с эликсиром, и рецептом
Обратно я вернусь живой!
Что будет дальше, я не знаю,
Но ты меня не покидай...
Эмоции переполняют
И льются уже через край!

«Фимка, смеёшься! Ай, молодца!
Пришла ко мне на сеновал!
Причём одна, без кузнеца.
Давай устроим «карнавал»!
И прямо здесь споём и спляшем,
Тебе за смелость за такую
В большой любви и чистой даже
Признаюсь я… и расцелую!»
«Ой, барин, так не поступайте,
Не можно мне, и здесь кузнец,
За дверью он, не обижайте,
Степан Степаныч, как отец.
И все пришли, чтоб вас в дорогу
По-христиански проводить,
Вы ж на три дня, так ненадолго,
К нам приезжали погостить…»
Выходим вместе из сарая,
Цветок держу над головой,
И правда, вся деревня знает,
Что отправляюсь я домой.

Пронёсся  крик – Смотрите, чудо!
Толпа застыла в изумлении –
Огненный цветок!.. Откуда! –
Да, произвёл я впечатление.
К Лоренце гордо подхожу
И припадаю на колено,
«Сеньора, слово я держу,
Раз дал, исполню непременно.
Я прошлой ночью в лес ходил,
В году две тысячи тринадцать,
Там это чудо раздобыл,
Пришлось немного постараться.
Когда цветок в лесу сорвал,
Не избежал жестокой драки,
Всех вурдалаков разогнал,
Отбил все ведьмины атаки.
Цветущий папоротник твой,
Ты поступай с ним как угодно,
А мне пора уже домой,
Пока хорошая погода».

«…Валькофф, скажу я не в пример,
Нас удивил, так удивил,
Простой российский инженер,
Рассказку лихо сочинил.
Мы с Джузи тоже не дремали,
Всю ночь варили эликсир,
В трёх видах, всё как обещали,
И как ты с вечера просил…»
Выходит граф, слегка помятый,
В руке несёт аж три коробки,
Довольный и немного датый,
С бутылкой початой без пробки.
«Давай поэт, глотни чуть-чуть,
Первач хороший, лучше чая,
Инструкций только не забудь,
Тех, что сейчас я прочитаю…
«Тирамису» – для Афродиты,
Пускай не сердится на нас,
С тех пор, как с Лори были биты,
Легенд не превращаем в фарс.

Хорош он будет под «эспрессо»,
 Богине можно предлагать,
Твоей окажется невестой,
Так влюбиться, что не сдержать.
А это –  «штрудель» от Бальзамо,
Варил специально для тебя,
Попробуй под «американо»,
Сам влюбишься, и не зазря.
И третий, тоже очень вкусный,
Для дамы тайной отвези,
Ей не коралловые бусы,
Десерт любви преподнеси.
Он называется «маффин»,
Идёт прекрасно с «капучино»
Все будут рады как один
Признаться ей в любви мужчины…
За папоротник тот цветущий
Ты у Лоренцы поспеши
Ингредиент недостающий
Узнать в  рецепте… запиши…»

«Да всё я знаю, бога ради,
Десерт получится на славу,
Возьмёшь печенье «савоярди»,
Присыпку  только из какао».
«Зачем ты жизнью рисковал,
 Раз тот  рецепт тебе известен?»,
«Ну как же, даме обещал,
 Исполнить важно, дело чести!»
Лоренца на меня взглянула
Без злобы первый раз, наверно,
И улыбнувшись вдруг, кивнула
И объявила откровенно:
«Хоть ты, Валькофф, мне не по нраву,
Поступок оценила этот,
Возьми цветок, он твой по праву,
Поможет пусть в любви поэту…»
Приходит время расставаться,
Карета подана мне в срок,
Ну что же граф, давай прощаться,
Налей вина на посошок!..

Продолжение следует

Картинка из интернета


Рецензии