Каир. once i was loved

Я душный, сухой Каир, обнимающий берега Нила
и хранящий в этой великой реке то, что даже Всевышний не взыщет--
Наше время. Пусть и самый могучий и талантливый сын факира
Всё пытался заколдовать, чтобы память осталась нищей
и грязней, от того, что чище.

Я истоптанная толпою тропа, вся кишащая чужими сплетнями,
и идущие не замечают ни надгробий, ни на шеях хомут.
С этой точки отсчета я могу осиротеть. Ровно на одну третью,
Оставляя веру с надеждой грубым швом мне плести кайму,
возведя без стен тюрьму.


Я пустынный до боли град, растворяющий бога в пространстве
отрицаний и пустых молебен, мол, мне сложно, хоть раз помоги
На Крещение или на Пасху. Потерявшая в холодном глянце
Тебя, я не в силах себе простить. В этом все утонули грехи.
сохрани его, сбереги.


И в одной из последних битв, мне не хватит ни войск, ни оружия,
Я не почувствую себя нагой. Мою память стрельбой не казнили.
Мой последний спасательный вдох пусть тебе, как раб, послужит.

Я душный, сухой Каир, навсегда утонувший в Ниле.
Я душный, сухой Каир, и меня когда-то любили.

16.01.2013


Рецензии
замечательный стих, две последние строчки особенно впечатляют!

Даришат   01.04.2013 10:32     Заявить о нарушении
благодарю вас.)

Энн Лобанова   01.04.2013 11:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.