Dreams and bees

***
As fragrance of a flower attracts ingenuous bee,
So helps vermilion flower – from sorrows remedy …
Love serves to them like racy honey.
Like busy bee – free of disturbing loses and poisonous
and sadly lines –
A soul floats in some different dimensions to light
and never dreams  it  finds.
It never drops to look for kindred spirit with aim to set it on a throne.
And lovely tender poem with sense of love is shone.
And music of the rain will recollect an old good movie.
And on the lines of script blue flowers will be blooming.
For innocent immortal starving soul
I write these lines and play my modest role.

P.S.
A helpless body hast a man.
He's billion years bee's junior and than
May be   this   is   the reason why -
There is a lot of sadness in this world,
Much more than happy bees which fly.


Вольный перевод.
Cтанислава Ильина, "П-чел-а и Чел-овек".

          У занятой пчелы нет времени для скорби.
                У.Блейк


 Как аромат цветка влечёт к себе пчелу,
Так для души тот аленький цветочек - лекарство от невзгод,
Любовь - ей сладкий мёд...

И занятой пчелой - от жалящих потерь и яда грустных строчек -
В каком-то нереальном измерении душа летит на свет, забыв про сон,
Всё ищет родственную душу...,чтоб возвести её на трон...

И близок ощущением любви тот светлый стих...
И музыка дождя напомнит дивный клип...
И на полях письма распустятся цветы-

Для вечной..., страждущей души...

P.S. Да, слаб, несовершенен чел-овек -
На миллионы лет он младше маленькой п-чел-ы...
И, может быть, поэтому так мало мудрости и много в мире грусти...


Рецензии