Рудокоп и хозяйка руды

(Памяти погибших рудокопов и шахтеров всех времен и народов посвящается)

Minero soy
A la mina voy
A la muerte voy
Minero soy...

(Victor Jara, Cancion del minero)

Я - рудокоп
Я в рудник иду
Я на смерть иду
Я - рудокоп...

(Виктор Хара, Песня шахтера)

 - Я видел тебя змеею
с хвостом, как волна морская,
и видел девушкой стройной,
с глазами, как свежие листья,
омытые теплым ливнем.
И ящерицей зеленой
ты не загораживай боле
мне путь из своей пещеры:
пусть светят твои самоцветы,
меня ж отпусти на волю!

 - Глаза хорошо хвалил ты
Мои... И мои обличья
как будто тебе приятны.
Что ж просишься ты на волю?
Иль думаешь, я любому
показываюсь воочью
змеею, девицей и даже
зеленою саламандрой?
Давно ты мне приглянулся.
Останься ж теперь со мною!

 - Прекраснейшая хозяйка!
Всем сердцем я почитаю
твою несравненную щедрость,
и милостей прежних и новых
твоих я вряд ли достоин.
Прости же меня милосердно!
Как мог бы с тобой я остаться?
Ведь там, над землею - дом мой.
Жена меня ждет и дети!
Позволь мне выйти на волю!

 - Ах вот как! К жене любимой
спешишь ты, к голодным детям,
с грошами на хлеб, что платит
тебе в насмешку хозяин
за все, что тебе отрывала
уже я от самого сердца?!
Ну что ж, хороша награда:
за гору руды моей медной
тебе - горсть медных монеток,
а мне - только сладкие речи.

Знакома мне ваша манера
от меда слов этих льстивых
до дробной дрожи в коленях.
Прижатый к стене спиною,
под смертным страхом завала
любой поневоле вспомнит,
что я - рудника хозяйка,
а тот, наверху - грабитель,
и всякий, кто ему служит -
предатель, достойный кары!

 - Помилуй меня, заклинаю!
Как будто раскаты грома
Я слышу. Что это? Стены
на голову мне обрушить
ты хочешь? Хозяйка, неужто
тебя впору звать скупою?
Даров ли своих тебе жалко?
Неужто ревнивой рукою
отца у детей отнимешь...
и мужа... Хозяйка, помилуй!!

 - Не надо кричать, мой милый,
тебя никто не услышит.
Чем тише, тем лучше твой голос!
Скажи, нежна ль моя кожа?
Тебя обовью саламандрой -
и все мои самоцветы
твоими станут. Змеею
ужалю - и станут губы
темнее зеленых листьев
и слаще травы гниющей.
Чем тише твой голос, тем лучше...


Рецензии