Meltdown

Перевод песни "Meltdown", написанной iroha для вокалоида Кагаминэ Рин.

Анестезия городских ночных огней
Опять приносит холод и боль.
Два ночи, но никак мне не уснуть -
Всё изменилось, и исчез контроль.
А в зажигалке кончается газ,
Но мой огонь сжигает меня изнутри,
И если вся моя жизнь - это фарс,
Я отпущу все радости и грусти мои.

Сегодня мне приснилось, что тебя я душу,
А день таким был ясным и солнце так слепило,
И твоё тело билось всё слабей и слабей в моих руках
А мне слёзы застилали глаза...

Эй, в реактор забери меня!
Хочу к его я сердцу упасть,
Летать, летать, летать
И растаять лучами ярко-синего огня.
Эй, в реактор забери меня!
Хочу к его я сердцу упасть,
Заплакать, закричать,
И, наверно, тогда простится мне вся жизнь моя...

Быстрее, громче вверх по лестнице шаги
Стучат, я молча слушаю их.
Темнеет небо, капли на стекле оконном,
Тени поглотили мир.
А в небесах серых сумерки рвёт
Кровавый свет лучей воспалённого солнца
А я просто стою и смотрю,
Как тает мир, угасает жизнь во всём...

Сегодня мне приснилось, что тебя я душу,
Весенний ветер в окна врывался, лепестки кружа,
С бесцветных губ моих слетали слова
И тут же таяли, словно мыльные пузыри.

Эй, в реактор забери меня,
Хочу к его я сердцу упасть,
Летать, летать, летать,
Пусть исчезнут, растают мои воспоминания,
Эй, в реактор забери меня,
Хочу к его я сердцу упасть,
Заплакать, закричать,
И, наверно, тогда засну спокойно, словно в детстве я...

Минут отсчёт,
Смотрю бездумно на экран -
Слов не различу.
Людей невидимых смех,
Всё громче шум их голосов,
Что отдаётся эхом в голове у меня.
Allegro, agitato
Звон в ушах сильнее, не остановить.
Allegro, agitato
Звон в ушах сильнее, не остановить...

И снилось мне, как будто все исчезли вокруг,
В полночной тьме моя комната становилась больше,
Мой ночной кошмар мне грудь внезапно сдавил,
Мне не вздохнуть, а мир этот продолжал умирать.

*дикий вопль*

Эй, в реактор забери меня,
Хочу к его я сердцу упасть,
Я растворяюсь,
И исчезают со мною страхи и страдания.
Эхо от последнего "прощай"
Весенний ветер уносит вдаль,
Я отправляюсь вслед
И вижу, как разгорается нового утра заря.
Верю, что жива
Моя мечта..


Рецензии