Сонет-15 - из полного перевода сонетов У. Шекспира
Что каждый лишь пожизненно возник
На сцене дней, где будет ждать со страхом,
Когда «Пора сходить!» раздастся крик,
Что людям, как растениям, дано
Взойти, набраться сил и расцвести
На пике красоты, но все равно
Увянуть и свой блеск на «нет» свести.
Я думаю об этом с давних пор,
Пытаясь отогнать унынье прочь,
А Время всё ведет с Аидом* спор:
Когда твой день забросить в смерти ночь?
Привычно красть языческим богам,
Но все вернет мой стих к твоим ногам.
* Аид - бог подземного мира и царства мертвых (греческая мифология)
P.S.
Что может быть естественней того
Последнего пути, что из всего
Земного люда хоть бы кто прошел
С улыбкой, только не без ничего.
Свидетельство о публикации №113011204953