Знич. Лямант асеньних листов

ГВАЛТ ОСЕННИХ ЛИСТОВ
(перевод  с белорус.)

…Мы – опадаем… Мы – опадаем…
пожелтевшие… жухлые… сохлые…
Мы – проклинаем… Мы – проклинаем…
древо, слепое жестокое!

…что Нам до древа, как Мы – в перегной?..
пусть трижды проклятое будет!..
Оно занятое своей вышиной,
Нас оно – только осудит…

…видит страданья, горе и муки,
но даже сучком мизерным
не ворохнёт!.. в роскошной скуке…
…проклятье на век  в с е м   д е р е в ь я м!!!


Оригинал
 ЛЯМАНТ АСЕНЬНIХ ЛИСТОУ

…Мы – ападаем… Мы – ападаем…
парэпаныя… ссохлые… зжоуклыя…
Мы – праклiнаем… Мы – праклiнаем…
дрэва, сьляпое i жорсткае!..

…што Нам до дрэва, як Мы – у гной?..
хай тройчи праклятае будзе!..
яно занятае сваёй вышинёй,
Нас яно – толькi судзiць…

…бачиыць пакуты, гора i роспач,
i нават сучком мiзэрным
не варухне!.. раскашуе побач…
…вечны праклён  у с и м   д р э в а м!!!

(Знич - инок Николай в миру Олег Бембель)


Рецензии