Il mare calmo della sera

/Спокойное вечернее море/
Из репертуара Андреа Бочелли

Non so cosa sia la fedelta,
La ragione del mio canto
che resistere Non puo
ad un cosi dolce Pianto
che muto l'amore mio.

E se
anche il sorgere del sole
ci trovasse Ancora insieme,
per favore dimmi no,
Rende stupidi anche i saggi
l'amore, amore mio.

Se dentro l'anima tu fossi musica,
Se il sole fosse dentro te,
Se fossi veramente dentro l'anima mia,
Allora si che udir potrei
nel mio silenzio
il mare Calmo della sera.

Pero
quell'immagine di te
cosi persi nei Miei occhi
mi porto la verita,
ama Quello che non ha
l'amore, amore mio.

Se dentro l'anima tu fossi musica,
Se il sole fosse dentro te,
se fossi Veramente dentro l'anima mia,
Allora si che udir potrei
Il Mare calmo della sera.

Nel mio silenzio il mare calmo della sera.


Спокойное вечернее море

Не знаю
Отчего не в силах я,
Почему не может голос мой
Превозмочь тот сладкий стон,
Так внезапно изменивший навсегда
Любовь мою!

И если
Вместе встретим мы рассвет
С серебристыми лучами,
Я прошу, скажи мне «нет»
Мудрых делает глупцами
Любовь, любовь моя!

Если в душе твоей живая музыка,
Потоки солнечных лучей,
Летящих сквозь века,
Ты частью стань души моей,
легко услышишь ты тогда
В моём молчании
Спокойный шелест волн вечерних.

Теперь,
Несказанный образ твой,
Нарисованный в глазах моих,
Полон искренней любви.
То, что лишено любви, люби
Любовь моя!

Если в душе твоей живая музыка,
Потоки солнечных лучей,
Летящих сквозь века,
Ты частью стань души моей,
легко услышишь ты тогда
В моём молчании шелест моря.
В моём молчании
Спокойный шелест волн вечерних… 


Рецензии
Здравствуйте,Владимир, что случилось, почему Вы несколько раз смотрели на нашего с ВАМИ Ангела?

Ольга Никитина-Абрамова   03.08.2014 21:22     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.