Hey you, Pink Floyd

читать без музыки, можно, но не рекомендуется ))


Эй ты, вышедший на холод,
стар как смерть и худ как голод,
веришь чувствам?
Эй ты, жмущийся в проходе,
хмур от необутой плоти,
веришь чувствам?
эй ты, в душе своей свет защищай,
бой прими,  дух не теряй.

Эй ты, в одиноких грёзах,
ждёшь звонка, как под гипнозом,
руку дашь мне?
Эй ты, у забора скрытый мглой
ждёшь, что позовут с собою,
руку дашь мне?
Эй ты, помоги крест поднять на курган.
Сердце открой, в нем спит вулкан.

Жаль не будешь мечтами сыт,
стена высока,
перелезть нет сил.
Пытался с толчка,
но не та уж прыть...
Теперь он еда для червя.

Эй ты, вставший на дороге,
кукловоду вверил ноги,
мне поможешь?
Эй ты,  у выхода в подвал
бьёшь стекло из грязных тар
мне поможешь?
Эй ты, пусть крепнет надежда в сердцах.
Лишь вместе - Победа, порознь - Крах.


Рецензии
Спасибо за отзыв)

Гвоздодёрофъ   28.12.2023 03:19   Заявить о нарушении
А другие песни из этой же рок-оперы не пробовали переводить?

Кирилл Грибанов   29.12.2023 18:01   Заявить о нарушении
Здраствуйте!
Нет) ради интереса, две попробовал.

Гвоздодёрофъ   05.01.2024 11:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.