Спогад

Кульбабку спогадів
                обдмухали вітри,
у сповитку розлук
                зітліли сни про тебе,
слова стужавіли
                у стільниках жури,
ще на одну земну
                любов збідніло небо…


Поэтический перевод авторского текста:Петр Голубков http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44

Чувств одуванчик - разметали ветерки,
В венке разлук - сны о тебе истлели,
Слова застыли в сотах у тоски… -
Вновь на любовь земную небо обеднело...


Рецензии
По-моему никто ещё так хорошо не писал о "разлюбливаньи". До встречи.Полина.

Полина Асоянц   23.01.2013 15:59     Заявить о нарушении
Спасибо,дорогая! Вдохновения!

Инна Приходько   02.02.2013 19:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.