Libera me

Libera me, De morta aeterna, In die illa trememda, uando caeli ovendi,
Sunt et terra, dum veneria, Judicare saeculum per ignem, tremens factum sum ego et timeo, um discussion vererit, atque ventura ira, Ad te, omnis caro veniet, Eleison, rew miseriae, Eleison, Dominus dues Sabaoth, Eleison, Libera me, de morte aeterna. In die illa trememda, uando caeli ovendi, sunt et terra dum veneria.

Текст  на латинском языке  позаимствован французской группой Dark Sanctuary (''Ordre et Decadence'') из Реквиема и представляет собой часть старой католической заупокойной молитвы (месса).

Подробнее о Реквиеме
http://en.wikipedia.org/wiki/Requiem

Подробно о части Реквиема «Libera me»
http://en.wikipedia.org/wiki/Libera_Me



Мой перевод не претендует на точность или дословность, а только на смысл.
Я практически не знаю латынь, поэтому переводил с 3-мя словарями - латинским, французским и немецким, поскольку часть слов в латинском отсутствовала.

 
Избавь меня от смерти вечной в День Страшного Суда!
В то время, когда содрогнутся Небо и Земля, восстанет всякая плоть для ответа за содеянное и с ужасом и трепетом предстанет пред Тобой, ожидая приговор Роду Человеческому.
Молю Тебя, когда гнев твой будет настигать каждого, помилуй меня, ничтожного, помилуй, Отец наш Небесный, помилуй каждого молящегося к Тебе. Помилуй, избавь от смерти вечной, в тот страшный день, когда содрогнутся небеса и восстанет всякая плоть.


Словарик
 
Ad te – к тебе взываю, молю тебя (от слова Молитва)
Atque (ac)  и, также, потом
Caeli – небеса
Caro – плоть
Discussio – сотрясение
Dum - между тем как, в то время как, пока (все это происходит)

Eleison – помилуй.  Kyrie eleison - Господи, помилуй! (слова католической молитвы).
Однако в тексте слово Eleison написано с большой буквы, и, возможно, означает обращение – Милостивый.

Et – И (союз «и»)
Factum – содеянное, поступок
In die – в день
Illa – тот, по ту сторону, тем путем, известный, тот самый
Judicare – оглашать приговор, выносить решение
Libera me – освободи меня ( в контексте – избавь, спаси меня)
Movendi – придти в движение, содрогаться
Omnis – каждого, всякого
Per ignem – по огню, мучительно
Quando – когда, вместе

Rew – перевод не найден, в песне Dark Sanctuary произносится РЭКС Мизериа – REX miseriae – Владыка, Царь ничтожных, нищих духом

Sunt, Sum – быть, служить, являться, существовать
Saeculum – род человеческий, царствование, правление, век человеческий, эпоха, время
Trements – в страхе, с трепетом
Tremenda – (tremendus) – ужасный, страшный
Veniet – приходить, прибывать
Ventura ira – грядущий гнев (наступающий гнев)
Veneria - любовь


Рецензии