Time, Pink Floyd

Тикает время безрадостный день наполняя.
Тратишь напрасно его по пустым мелочам.
Топчешься в городе, жалкий клочок удобряя.
Ждёшь, что укажут твой путь, и в мечтах тех упрям.

Опостылело на солнце,
Зубы сводит слушать дождь,
спешка блажь для марафонца,
Жизнь длинна, ты сам ей вождь.
И никто тебе не крикнул,
Что давно пора бежать.
Лет десяток мимо гикнул,
Старта выстрел не догнать.

Ты побежал, вдруг догонишь дневное светило,
Но обогнув край земли вновь оно за спиной.
Солнце все тоже, но время тебе отомстило
Частой одышкой, артритом, седой головой.

Дни летят, года короче,
Не успеешь в цель попасть.
Планы воплотить нет мочи
Ширится прожектов пасть.
Тихая кручина - мера
Для английского самца.
Сжалась в точку жизни сфера
В песне старого слепца.


Рецензии
Спасибо! Люблю эту группу, но английский очень плохо понимаю (почти никак), поэтому очень интересно :)

Марта Полянка   11.10.2014 20:45     Заявить о нарушении
я тоже их люблю ))
у меня есть еще привычный русскому уху поэтический перевод "времени" http://www.stihi.ru/2013/01/09/4107

Гвоздодёрофъ   25.10.2014 13:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.