The Times Table

More than halfway up the pass
Was a spring with a broken drinking glass,
And whether the farmer drank or not
His mare was sure to observe the spot
By cramping the wheel on a water-bar,
turning her forehead with a star,
And straining her ribs for a monster sigh;
To which the farmer would make reply,
'A sigh for every so many breath,
And for every so many sigh a death.
That's what I always tell my wife
Is the multiplication table of life.'
The saying may be ever so true;
But it's just the kind of a thing that you
Nor I, nor nobody else may say,
Unless our purpose is doing harm,
And then I know of no better way
To close a road, abandon a farm,
Reduce the births of the human race,
And bring back nature in people's place.

*
Вот пол-дороги позади. Была,
Весна, сверкая брызгами стекла
В ручьях звенящих. Пить хотелось, но
Мочой кобыла возмутила дно.

Колёса тоже встретились с водой,
Кобылий  лоб задёргался звездой,

А рёбра как у монстра напряглись, 
У фермера в мозгах мелькнула мысль;

"Вдох-выдох, это надобно уметь,
А если не получится , то - смерть!

Я  говорил  жене, что жизнь сама -
Таблица умножения дерьма".

Кто говорит так, может быть правЫ,
Но это – тип идеи, что ни вы,
Ни я, ни кто другой не разберет,
Но если наша цель не делать зла,
Навряд ли лучший способ кто найдет,
Чем путь закрыть, чтоб ферма умерла.

Людей приплод изрядно сократив,
Природу в новом мире возродив.
*
В оригинале Роберт Фрост из книги West-Running Brook /Западный ручей/


Рецензии
Ещё немного и будет похоже.

Стихотворный Орск   05.01.2013 23:36     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.