Прошка - Йордан Кирев, перевод

Потрепва светлината бледа
и тъжна музика звучи.
Към мен отсреща милно гледат
тез мамини добри очи.

Като мирянин в Божи храм,
смирен пред мама коленичил,
синовна клетв да и дам,
че винаги съм я обичал.

Далече по чужбина бях.
По роден дом копня душата.
С товара днес на този грях,
за прошка моля, майко свята!

Простила моята вина,
отсреща мама се усмихна.
В миг храма грейна светлина
и болката във мен утихна!...

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Прольётся музыкой рассвет
И грустно скатится слеза
Дороже  мам на свете нет
Чем их красивые глаза.

Зайду домой, как в Божий храм
Устал, задумчив и смирен
Спасибо маме и ветрам
Я ими был благославен.

Я пыль исследовал чужбин
Мне снился дом моя семья
И выбирался из трясин
Прости мне мамочка моя

Она простит, она поймёт
С улыбкой нежной на лице
И солнце ясное взойдёт
И боль растопит на крыльце.


Рецензии