What There Is. A-Ha

Перевод
The original version "What there is"
by Morten Harket, Paul Waaktaar-Savoy, Magne Furuholmen
The Album "Foot of the Mountain", 2009

http://www.youtube.com/watch?v=E4C5xE2zVwE

Пустой бокал узнает новый круг,
Стул заскрипит, играя новый звук,
И в волосах играет легкий бриз,
Пока что здесь еще вы все, ты поклонись

И это то, что было, что сейчас,
Что здесь останется лишь пылью после нас
Ни памяти, ни имени уж нет...
След на песке во времени - твой след

Твои очки из черных глаз стекла
Скользят по носу,иронично, как всегда
Как завершение процесса до конца

И это то, что есть и было каждый раз
Что здесь останется как память после нас

Ты можешь сделать что-то стоящее иль
Ты можешь просто одолжить себя под стиль
Ты можешь просто все причины им назвать
О том, что ты намерен душу закалять

Ты можешь слушать их, их крик и окликать
Как ты привык умнее всех себя считать
Ты можешь свету свое имя отдавать
Иль можешь все свои обиды оправдать


Рецензии