Вступление. Часть первая
"Будь же пособницей мне при создании этой поэмы,
Что о природе вещей я теперь написать собираюсь".
Тит Лукреций Кар. "О природе вещей".
Перевод Ф. Петровского.
Вступление. Часть первая.
Свой путь пройдя уж на две трети,
Как Данте, бросил взор окрест
И горько вынужден заметить,
Что я устал нести свой крест,
Что ум, погрязший в Интернете,
Не проявляет интерес
К тому, что раньше я приветил.
Забыты ямб и анапест,
Запутавшись в Глобальной Сети,
Уж не стремлюсь на Эверест,
С трудом рождаю строки эти,
Что некогда в один присест
С пера слетали, Музы дети!
Диван отныне мой насест!
Тоска и скука все на свете!
Душе, – что лишь совсем недавно
Бурлила страстью и мечтой
И воспаряла к цели славной,
И наслаждалась красотой,
Внимала выдумке забавной,
И мыслью тешилась простой,
И жаждала борьбы неравной, –
Теперь, увы, наскучил рой
Событий, лиц, идей державных,
И упоение хвалой,
И перьев скрип писак бездарных,
И критиков загробный вой,
И порицаемый базарной
И беззастенчивой молвой
Стиль, вдохновенно-лапидарный.
* * *
Свидетельство о публикации №113010201618
Пешков Илья 06.12.2014 20:38 Заявить о нарушении