Новогоднее поздравление
Асен Стефанов
Когато Господ те откъсна от сърдцето си
И те изпрати при мен,
Не повярвах на очите си
Радвах се и бях възхитен.
Посрещнах те с радост и букет цветя,
За теб написах много стихове,
Имах чувството че непрекъснато летя,
Че летиме двамата в безбрежното синьо небе.
Летим на крилата на една красива любов,
Построихме храм,където облаците ни венчаха,
Създадохме и паметник на пюбовта,
Който ще говори- вечни дремена.
Ти беше моята Муза,
Ти си моята най-светла звезда,
Ти се моето Слънце,ти си моята светлина.
За това те обичам и ще умра с твоето име на уста!
НОВОГОДНЕЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ
Перевод с болгарского языка
Когда Господь своим коснулся сердцем,
Послав тебя, как дар великий мне,
Не верил ни глазам я, ни луне,
Что счастье в дом мой отворило дверцу.
Тебя встречал букетами цветов,
Писал стихи, их было, очень много,
Они, наверно, не нашли дорогу,
Умчались в небо, в вотчину богов.
Летим и мы на крыльях у любви,
Построим храм и будем жить на небе.
Такой ведь памятник ещё на свете не был –
Любви, которую воспели соловьи.
Ты моя Муза, нежность, красота,
Звезда, которой ярче в мире нет,
Ты, моё солнце, ты мой свет,
Я с твоим именем угасну, на устах.
Олег Глечиков
01.01. 2013 год. Керчь. Украина
Свидетельство о публикации №113010107045
кто так нуждается в сердечном, дружеском внимании.
Пусть никогда не знать Вам этой боли самому,
Не ведать одиночества и горького страдания.
С глубоким уважением,
Берегинюшка 06.01.2013 12:20 Заявить о нарушении
Я отношусь к тебе с не меньшим уважением.
Желаю тебе в Рождество, чтобы сбылись все твои мечты и желания.
С теплом,
Олег Глечиков 06.01.2013 12:32 Заявить о нарушении