Бирки рыбаков...

Наступит день, я всех перекусаю,
кого смогу поближе подманить,
какой-то гад княжну за борт бросает,
чтоб рыбоедов в этом обвинить.

У китобоев есть орудья лова:
настырный нрав, гарпун, гранатомёт,
натопят ворвань, бабушка здорова,
компот доварен, только зуб неймёт.

Всех занимают не чины, так ранги
доспехов липких рыбьей чешуи,
глядит светло в проём бездонный ангел
и думает: “Безмозглые мои”.

Сопоставитель пёсьего занятья,
он знает счёт вне мельтешенья цифр,
как шёлк буквально формирует платье
и принимает драгоценный шифр.

У тротуаров топчется и тужит
столбов фонарных жёлтая вуаль,
кустов не стало, осушили лужи,
куда пристроить белую рояль.

Снег не идёт, запутался сочельник
в ячеистых листах календарей,
но служит невод мельтешащей шельме,
пока Борей не вырвет крап дверей.

На лесках каски виснут поплавками,
скисает косный високосный год,
трактир набит до треска рыбаками,
треска сыта героями Гюго.

Косяк юлит, течёт струёй сухою
из мельниц божьих костная мука,
удилище над сомкнутой рекою
ведёт рывками руку рыбака.



Soundtrack: The Deller Consort, Anonymous author, 17-th c., Patapan.


Рецензии