Изящная шутка, Валентина. Но скерцо надо написать по-итальянски, как это принято в муз.литературе: scherzo, или уже набрать по-русски, без всякого там... Еще скажу: замечательно! Перл! И безупречная техника.И.К
Я в муздомах не обретался, но по-немецки Шутка - Шерц, то есть так же, как по-итальянски, написание совпадает, а кто у кого взял взаймы, поди узнай. Итальянцы в музыкальной теории первичны, но немцы эту Италию завоевали еще на заре новой эры... Простите за ... И.К.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.