Вновь листья легче бабочек летят
багряно желтые - огнем с деревьев.
И феи в бусах ярких и в венках,
что в рыжих волосах их пламенеют,
взяв в руки паутинки, ввысь летят,
такие лёгкие - на солнышке блестят.
В бездонном небе, птичья песнь звенит.
Готовы стаи, путь на юг - открыт.
Спокойно, весело и радостно душе -
грусть осени прошла давно уже.
Под шепоток дождя прильну к любимому -
вкус осени и сладенькой малины...
Я плечи его страстно обнимаю -
малиновым сиропом заливает,
огнем желанья тело... Неспроста.
Остановилось время Жёлтого Листа!
Поэтический перевод "Метеликами опада жовте листя"
http://www.stihi.ru/2012/10/12/1363
Автор - Владимир Колганенко
Свидетельство о публикации №112122807572
изложенная. С Уважением,
Евгений Прохоров 6 13.06.2020 19:14 Заявить о нарушении