Простите, мисс! перевод на украинский

Простите, мисс! (Леонид Филатов, песня к спектаклю "Мартин Иден", http://leonidfilatov.com/stikhi/prostitemiss.html)

Повеял с моря легкий бриз,
И сердце бет тревогу...
Простите, мисс,
Простите, мисс,
Но мне пора в дорогу!..

Бродить по свету - мой девиз,
Штурвал - моя отрада...
Простите, мисс,
Простите, мисс,
Но ждать меня не надо!..

Вы говорите мне: стремись
К признанью и почету...
Простите, мисс,
Простите, мисс,
Но мне они ни к черту!..

Мне дорог каждый ваш каприз
И ваши ласки - тоже...
Простите, мисс,
Простите, мисс,
Но море мне дороже!..

Я не пойду на компромисс
Спокойствию в угоду...
Простите, мисс,
Простите, мисс,
Но я люблю свободу!


ПРОБАЧТЕ, МІС! (вільний переклад П.Голубкова)

Пісня до вистави "Мартін Іден"

Повіяв з моря теплий бриз,
І серце б'є тривогу ...
Пробачте, міс,
Пробачте, міс,
Мені пора в дорогу!..

По світу шлятсь - мій девіз,
Штурвал - моя відрада ...
Пробачте, міс,
Пробачте, міс,
Чекати Вам не варто!..

Казали Ви мені: шкребись
До слави і пошани...
Та слава, міс,
Пошана, міс,
Мені – по барабану! ..

Ціню я кожен Ваш каприз
І ласки ці - дівочі...
Та море, міс,
Та море, міс,
Для мене - найдорожче! ..

Я не піду на компроміс
Спокою на догоду ...
Пробачте, міс,
Пробачте, міс,
Та я люблю свободу!


Рецензии