Фернандо Пессоа. НОЧЬ. Из книги Весть

Корабль один потерян был в тумане
В бескрайнем океане.
Другой о дозволеньи короля
На поиски просил, вот у руля
Застыл моряк– идёт искать он брата
В бескрайности, откуда нет возврата.

И время шло. Ни первый, ни второй
Той осенью сырой
В родном порту не бросили швартов…
И третий брат готов
Предаться поиску душой и телом…
Увы, король отказывает смелым.

Придворным чужды были и природа,
И облик морехода:
Так горестна у губ бескровных складка,
И весь он – лихорадка…
Застывшие глаза с глухой тоской
К запретной дали тянутся морской.

О, Боже, было доблестного нрава
Два брата - Власть и Слава –
И Вечности бестрепетное море
Их поглотило вскоре.
И с ними нас покинуло то свойство,
Что душам придавало пыл геройства.

И рвёмся их искать из той тюрьмы,
Где мучаемся мы,
Самих себя искать в просторе тёмном
Стремленьем неуёмным
Сквозь рабской жизни муть…

Но Бог нам не даёт пуститься в путь.

(Fernando Pessoa. De “Mensagem”. Noite.)
               

* В поэме рассказывается о действительном событии во время исследования Америки. Исследовавший побережье Канады в 1500 году  моряк на следующтй год не вернулся из подобного плавания. Его брат пошёл его искать на трёх кораблях, которые затем разделились. Судно, на котором плыл брат пропавшего моряка, не пришло в порт, тогда как два других благополучно вернулись. Но не нашли пропавших. Тогда третий брат просил короля разрешить ему продолжить поиски, но король отказал, т.к. с его смертью мог закончиться род.  Король снарядил другую экспедицию на поиски пропавших кораблей, но никаких следов, остатков кораблекрушения и пр. найдено не было.


Рецензии