Опус. Звёзды тьмы душевной... не развеют

16802---14:02, 22.12.12, читая Тагора.
Нет, звёзды тьмы душевной… не развеют.
Они лишь попытаются так тлеть,
Чтоб мы одолевали (и резвее)
Всё… непреодолимое, как твердь…
И всё же тьмы… духовной… не развеют…


Рецензии
Ах, хороша первая строчка!
а вот тавтология не очень (4-я строка), может я не поняла скрытого смысла одоления))
а в целом достойно.

Екатерина Щетинина   24.12.2012 16:33     Заявить о нарушении
Да, избавился от усиленного усиления сильного :)))
Но подразумевалось первое значение слова "твердь" - суша. А она ведь бывает и... болотом, пустыней, а бывает и из скальных пород. Но звучало и правда... не ахти. Но не задумывался - важно была суть - внеземное зовёт одолеть непреодолимые земные преграды.
Вчера довелось прочитать нечто похлеще - поэт вычурно-красивым словом... :))) И вот подумал - напиши, что подобное выражение - чушь... несусветная, - ведь человек обидится. А ведь это так. Человек или не знает значения слова "вычурный", или неправильно понимает его, или посчитал, что "витиваето-красивым словом" - не производит нужного впечатления. :)))

Вячеслав Цыбулько   25.12.2012 13:15   Заявить о нарушении