Танец до конца любви Leonard Cohen Перевод песни

Авторское исполнение: http://www.youtube.com/watch?v=Ki9xcDs9jRk

Танец до конца любви

(Леонард Коэн)

Будем танцевать, покуда скрипка не сгорит,
В танце время наши страхи умиротворит.
Голубь мой, я ветвь оливы, так домой плыви,
В танце до конца любви,
В танце до конца любви.

О, дай мне быть вдвоём с тобою, взяв тебя в полон,
Дай мне танец тот, который знает Вавилон.
Что читалось в очертаньях лишь, овеществи
В танце до конца любви,
В танце до конца любви.

В танце дай мне нашу свадьбу, в танце – значит, впрок,
В танце нежности с избытком, чтоб на вечный срок.
Уничтожь меня любовью или оживи,
В танце до конца любви,
В танце до конца любви.

В танце дай мне видеть наших будущих детей,
В танце крепость наша крепче прочих крепостей,
Мы с тобой уединимся, хоть на части рви,
В танце до конца любви.

Будем танцевать, покуда скрипка не сгорит,
В танце время наши страхи умиротворит.
Нежной кожей или шёлком за собой зови
В танце до конца любви,
В танце до конца любви,
В танце до конца любви.

23 декабря 2012 года


Рецензии
Прекрасные переводы. Сам я до Коэна ещё не добрался :(

Евген Соловьев   09.07.2013 19:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений. А я вот сижу, переделываю этот перевод. Надо сохранить везде Dance me (как просьбу или мольбу), и надо сохранить аллитерацию в Show me slowly what I only, и т.п.

Михаил Ромм   09.07.2013 23:00   Заявить о нарушении