Мамочка, ты мне нужна

                Вольный поэтический перевод с украинского
                "Мамочка, як ти потрiбна менi"   
                http://www.stihi.ru/2012/12/22/3947
                Автор - Людмила Зеевиг
 
Мама родная, меня ты простишь,
Счастья любимой дочурке желаешь.
За неудачи меня не коришь,
В сердце своём ты, молча, страдаешь.

Мне тяжело, но меня ты поймёшь,
Бьётся в душе у меня покаянье,
Новую жизнь я рисую себе,
Только для этого мало желанья.

Горько идти мне через лабиринт
Жизненный. Выхода в нем не найду я.
Счастье, ведь это - не выигрыш в спринт.
То, что имею, по жизни, ценю я.

Мамочка милая, ты мне нужна.
Я благодарна, что ты есть на свете
Знаю простишь, как всегда, ты меня,
Пусть для тебя всегда солнышко светит.

Трудно родимая - сердце болит,
Душу твою обнимает тревога.
Прошлых ошибок мне не изменить
Только молитва твоя мне подмога.

Очень важна мне поддержка твоя,
Выдержу всё я - останусь живою
Только соломинка -  держит меня,
Но из страданий мы выйдем с тобою.


Рецензии
"Очень важна мне поддержка твоя,
выдержу всё я - останусь живою
лишь соломиночка - держит меня,
но из страданий мы выйдем с тобою."
Материнскими молитвами мы живы и хранимы!
Благодарение Господу за таких матерей!!!
Спасибо, Танечка, за Ваш труд в переводе такого прекрасного стиха!
Благословений Божиих, дорогая!!!
Искренне и с уважением,

Анастасия Арвада   27.12.2012 03:28     Заявить о нарушении
Спасибо Настенька, наткнувшись на это стихо, не могла удержаться, так
оно пронзительно описывает насколько важна молитва матери и благодарное отношение к родителям...
С теплом.

Татьяна Турбина   27.12.2012 09:15   Заявить о нарушении