to-БИ
К которым мне она не дает касаться,
Но знаю, в какой интерпретации она склоняет слово "мир"
И как ей нравятся латиноамериканские танцы.
Как тень с подоконника ложится в ее кровать
Целуя ее полуприкрытые ноги,
Я знаю, что по ночам ей проще не спать,
И что нежности в ее симке собирается очень много.
Ей не знакома преданность, верность и прочая дребедень,
В ее голове сумбур страстей и предательства первых,
Она цепляется пальцами в каждый грядущий день,
Беспомощно тушит дымящейся убитые нервы.
Мне можно ее называть по имени и просто Ю.
И можно рвануть в одном их ночных вагонов,
Куда-то на самый красивый юг,
И быть любимым ее пронзительным стоном.
Она безбрежна как океан,
Я с ней забываю о всех границах,
Печально лишь то, что ее нет ни в одной из стран,
Она мне пока еще только снится.
Свидетельство о публикации №112122306262