Диазепамно

Вот так, я спасала своё сокровище,
Точила ножом поминутно перья.
Но Хауру вновь превращался в чудовище
И спрашивал: «Детка, ну что ещё, что ещё?
Откуда в тебе, детка, столько терпения?».

И он уходил, возвращался заношенным
Старым плащом из утроб борделей.
Я гостем казалась ему непрошеным,
Одолженным где-то и (благо) брошенным.
Но каждое утро он тихо пел мне.

И ждать бы сто лет его тут, у пламени,
И слушать, когда он откроет  двери.

Он просит сквозь сон: «Никогда не бросай меня».

Диазепамно целуя дыхание,
Я отвечаю: «Не брошу. Верь мне».


© Анна Юннис 2012 A.D.


Рецензии
А почему Хауру? Обожаю этот мульт (и книгу)! Встречала написание Хаул или Хоул. А стих классный, да!;)

Оля Островерхова   23.11.2017 04:28     Заявить о нарушении
Как я и думала, Хауру - это по-японски,) Хорошая вещь иногда - wikiпедия)

Оля Островерхова   23.11.2017 04:35   Заявить о нарушении
Олечка, да. Японский - это моя слабость; иногда втягиваю словечки и имена собственные в стихи.

Анна Юннис   23.11.2017 15:34   Заявить о нарушении