Милость Баала

Ты сам сгоришь дотла,
И нет пощады
Любому,
Кто за пламенем идёт.
А ярость сорвалась
Лавиной – станешь
Войною,
Громом, переросшим плоть.

В недобрый час щедр на дары Баал-Хаммон:      
Куёт отвагу, силу – мира мало
Тому, кто высью пьян, на славу обречён
Звездой штормов и ненасытной стали.
Лев прайда гордого, багряный сын войны
Победы чашу до краёв наполнит,
Но, пригубив её, узнает лишь полынь,
Зола и соль бессилья выжгут горло.
Ты сам дорогу не людскую прорубил,
Наперекор всем судьбам – так не сетуй,
Когда поймёшь, что выше всяких смертных сил
Победа, с юга гарь приносит ветер.
Кого Баал-Хаммон отметил, к тем как жизнь               
Жесток – нет, Боги не играют в кости;
Смири себя, сражаться с небом не грозись…
Но чем ты станешь, если вспять вернёшься?
Лишь грозы дерзких поджидают впереди,
Чего достоин? – спросят снег и пепел,   
Но над вершиной горький жар твоей звезды
Родней чужого тихого рассвета.

Переживи Метавр –
И это тленно.
Сильнее
Не течение, а ты.
И если ты неправ –
Здесь правых нету,
Есть небо
И паденье с высоты.

Без меры милостив, как смерть, Баал-Хаммон:
Коль цель ясна, найдутся к ней и средства,
Так пей до дна неразведённое вино
Вины, потерь, сражений, старой мести.
А если пурпуром прольётся кровь земли   
Твоей, перемешается с чужою -
Войне виднее, что почём, и чем платить
За алый путь, за горе побеждённых.
Когда придирчиво взыскует рок долги,
Не сталь, а только пыль в руках оставив -
Как жаден он! Придётся Замой заплатить
За Требию, за Тразимен и Канны.
Известно всем, что не скупец Баал-Хаммон:               
Величью полагаются потери,
Кровь – царский пурпур твой, и Альпы – горний трон,
А ненависть врагов – свершеньям мера
Что ж, одноглазый, где вино – там рядом яд;
Пей – кто отнять сумеет это право?
Но Канны гулко о делах твоих трубят, 
И будят мир, и вечность сотрясают.   

Цена невысока
За ужас Рима,
За эхо
В нескончаемых веках,
За сталь клинка в руках - 
И ты бы выбрал
Рок этот
Вновь и снова - не ропща.


Рецензии
Шалом, уважаемый Рататоск!

Я зашла на страницу этого Вашего стихотворения, привлеченная милым моему сердцу хананейским словом «Баал». Приятно видеть, что кто-то сочиняет стихи об этом полузабытом боге...

Вы, как я посмотрю, тоже неравнодушны к семитской и шумеро-аккадской мифологии? А как Вы относитесь к Древней Месопотамии? Интересуетесь данной темой, или нет?..

Если хоть чуть-чуть интересуетесь, то предлагаю Вам заценить мою лирику, посвященную семитским и шумеро-аккадским богам:

«Плач о Месопотамии»:
http://www.stihi.ru/2010/12/03/1526

«Песнь Эмеша»:
http://www.stihi.ru/2012/08/20/4100

«Нергал, искушающий Христа»:
http://www.stihi.ru/2013/10/29/7496

«Молитва израильтян о зимнем дожде»:
http://www.stihi.ru/2015/01/02/7028

«Молитва православного шумеролога В.В. Емельянова его личному богу Нинурте»:
http://www.stihi.ru/2011/08/02/3381

«Инанна и Шукаллетуда или Страшный грех шумерского садовника»:
http://www.stihi.ru/2013/09/22/5448

«Голубые радости шумерской жизни»:
http://www.stihi.ru/2013/09/26/8907

Буду рада отзывам и рецензиям!

Нинхили Амаги   20.09.2015 21:28     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.