Если на крест накинуть пальто и шляпу
крест превратится в пугало,
и ангелы никогда не слетятся
на твой огород.
Хороший христианин – голый христианин.
2003 г.
Свидетельство о публикации №112122108423
„ЕСЛИ НА КРЕСТ НАКИНУТЬ ПАЛЬТО И ШЛЯПУ...”
Анатолий Павлович Субботин (р. 1957 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ЩОМ ВЪРХУ КРЪСТА НАМЕТНАТ ПАЛТО И ШАПКА
Щом върху кръста наметнат палто и шапка,
кръстът е вече плашило
и ангели никога няма да кацнат
в градината.
Добър християнин е голият християнин.
Ударения
ЩОМ ВЪРХУ КРЪСТА НАМЕТНАТ ПАЛТО И ШАПКА
Што́м върху кръ́ста наме́тнат палто́ и ша́пка,
кръ́стът е ве́че плаши́ло
и а́нгели ни́кога ня́ма да ка́цнат
в гради́ната.
Добъ́р христия́нин е го́лият христия́нин.
---------------
Удачи, друже Анатолий.
К.
Красимир Георгиев 26.07.2016 00:08 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2016/07/26/42
К.
Красимир Георгиев 26.07.2016 15:43 Заявить о нарушении