Бегемот, который любил

       
 Лирическая комедия для детей и взрослых детей  в трех действиях



Действующие лица:

Бегемот
Лягушка, подружка Бегемота
Жирафа
Матушка Кенгуру
Малыш Гурик, сын Кенгуру
Тетушка Страусиха
Тетушка Паучиха
Мартышка
Лошадь
Крокодил
Жираф
Змея
Бегемотиха Мотя
Мышки
Звери -  артисты цирка Бегги-Мотти


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая

Утро. Берег реки. Жарко. Поют птички, журчит вода.
Постепенно сцена заполняется обитателями леса, которые не спеша совершают свой обычный утренний ритуал: людей посмотреть и себя показать, а кто-то -  и по делу.
Первой появляется Кенгуру, она тащит  к воде упирающегося Гурика. Он перемазан разноцветными красками.
КЕНГУРУ     Скорее же, скорее, малыш!
ГУРИК (пытается вырваться). Я не малыш, я давно уже взрослый!
КЕНГУРУ   Как же, взрослый! (Подтаскивает сына к воде и умывает его.) Посмотри, на кого ты  похож! Где опять измазался? У всех дети как дети…
ГУРИК          Не хочу как все!  Хочу быть красивым и легким как бабочки …
КЕНГУРУ   Какие бабочки? При чем тут бабочки? (Изо всех сил оттирает кенгуренка.) За что мне такое наказание?
                Запыхавшись и еле переводя дух,  появляется Страусиха.
КЕНГУРУ    Вот, полюбуйтесь, дорогая соседка! (Разворачивает к ней кенгуренка, с которого ручьем стекают разноцветные потоки.)
В это время из-за кулис выглядывает Мартышка, она со стороны наблюдает за всем, что будет следовать, покатывается со смеху, гримасничает, передразнивая всех и каждого в отдельности.
СТРАУСИХА  Ах! Ох! Напугал-то как!               
КЕНГУРУ    Уже и соседи тебя боятся! Как же с тобой показаться на балу у барышни Жирафы?
СТРАУСИХА (заволновалась). У Жирафы? На балу?
КЕНГУРУ     Как? Разве вы не знаете? Завтра у Жирафы день рождения, будут все знатные жители нашего леса, а он - видите - что выдумал…
СТРАУСИХА (совсем потеряв способность соображать). Что же это?.. Как же это?.. Где же это?..
Мартышка, дыша Страусихе в затылок, изображает ее почти обморочное состояние.
КЕНГУРУ (оставив в покое сына, с неменьшим  азартом переключается на Страусиху). Не понимаю вас, дорогая соседка, весь лес только об этом и говорит.
                Кенгуренок, воспользовавшись их разговором, моментально исчезает.
                Я уже получила от тетушки портнихи-Паучихи новый парадный передник, такой чудный: в синенький горошек, а тут, по низу, желтенькая оборочка, а вот тут, на кармашке…
СТРАУСИХА  А что же я?.. А как же мне?.. А где же?.. (Действительно чуть не падает в обморок.)
                Мартышка подхватывает Страусиху, прислоняет ее к Кенгуру, прыгает вокруг них.
МАРТЫШКА  Ой, умора! Ой, не могу! Представляю себе: матушка Кенгуру и тетушка Страусиха на балу новых фартуках!
КЕНГУРУ     И вовсе не смешно! Горошек и оборочки – это всегда в моде, это, если хотите знать, классика…
МАРТЫШКА (перебивает). Ты, тетушка Страусиха, на бал чепчик свой надень, в бантиках и кружевцах – вот уморите именинницу-то! (Хватает Страусиху за руки и кружит, кривляясь и гримасничая.)
КЕНГУРУ (вырывая еле живую после посрамления Страусиху). Будет тебе, кривляка! Сама-то на что похожа, глядите-ка, соседка, что за вид, что за прическа! И куда только твои родители смотрят?!
МАРТЫШКА (ничуть не смутясь). Куда, куда – в телевизор, вот куда! Там новый боевик, “Разборки в джунглях” называется. 
                Кенгуру и Страусиха в ужасе отшатываются.
МАРТЫШКА  (хохочет). Ха-ха-ха! Ну и видок у вас!
                Любезничая, из-за кулис возникает парочка: Змея под руку с Жирафом.
ЗМЕЯ (кокетничая). Ай, бросьте, не верю я вам, вы и Жирафе то же самое говорили.
ЖИРАФ     Вам показалось, я только помог ей перейти через узкий мостик, а вовсе и не думал…
ЗМЕЯ (перебивает). Все вы около нее вздыхаете, только она ни на кого из вас и смотреть-то не желает.
ЖИРАФ   Я и не думал вовсе…
ЗМЕЯ     Он не думал, а что шептал ей? Весь лес уже судачит… Как же, богатая наследница! Банковский Дом Жираффо!
ЖИРАФ   В чем вы меня подозреваете? (заигрывая) Хищ-щ-щ-ница!
ЗМЕЯ        А вы – травоядное?
ЖИРАФ    Как кроткая овечка.
ЗМЕЯ        А кто охотится на дочку банкира? И полбанка впридачу? А?
ЖИРАФ    Я? Подлая ложь!
ЗМЕЯ       Кто говорил, что у нее самая длинная шея?
ЖИРАФ  (возмущенно). У нее? Да это вы вся - сплошная шея …(Осекся.)               
ЗМЕЯ        Что? Вот так, да? Я, значит, вся – шея?!
ЖИРАФ     Я только хотел сказать, что…
ЗМЕЯ       Подите вон! Идите, им говорите ваши гнусные комплименты! (Указывает на Страусиху и     Кенгуру.)
                Только тут Жираф замечает вмиг смутившихся и приседающих Страусиху и Кенгуру и  едва кланяется им.
                Разговаривая на ходу по мобильному телефону, с кейсом, в шляпе и темных очках, быстро выходит Крокодил.
КРОКОДИЛ (раздраженно). Нет. Нет. Я сказал, сами! Да! Да! Все бананы будем вывозить сами. Назначай встречу с Лошадью на послезавтра. Что? Завтра? Ты с ума сошел. Завтра – исключено! Завтра – бал у Жирафы! Там будут все деловые звери. А главное – сама прелестная Жирафа! Нет, этого пропустить никак нельзя.
                Появляется Лошадь. Она в очках, с калькулятором и кучей всяких коробочек, сумочек, свертков.  Все замечают ее и тут же кидаются к ней.
ВСЕ          Ну как, тетушка Лошадь?
Привезли мне?
А мне?
А мой заказ выполнили?
КРОКОДИЛ  О! На ловца и зверь бежит! Вас-то мне и надо!
ЛОШАДЬ  (сосредоточенно). Нет, нет, сегодня, а главное,  завтра - ни слова о делах. Исполняю только поручения, связанные с балом по случаю дня рождения Жирафы.
                Раздает всем свою поклажу.  Звери  окружают ее, благодарят.
                Ну вот, кажется, все заказы выполнила! Ох, устала! (Садится, пересматривает свои накладные.) Чего только не назаказывали: и чайные чашечки с бубенчиками, и ночной колпачок с помпоном, и орешки в шоколаде, и манговый сироп, и крошечных живых светлячков!.. Кажется, всех в лесу к балу обеспечила.
КРОКОДИЛ  (уважительно).  Неужели решительно всех?
ЛОШАДЬ   Можете не сомневаться!
МАРТЫШКА  Ой! Ну неправда ваша, тетушка Лошадь! Бегемотик –то наш…
ВСЕ (разом начинают смеяться). Ну уж этот-то да!
                Что вы, жених!
                Сам подарок-то добывал.
                И где только достал?
ЖИРАФ   Достал-то достал, только как подарит-то?
СТРАУСИХА Не забоится? Я бы испугалась!
ЗМЕЯ       Она его и не заметит.
КЕНГУРУ    Я бы своему Гурику ни за что не позволила!
КРОКОДИЛ  И что? Дорогой подарок?
ЗМЕЯ       Дорого – дешево, - не в этом дело, главное – он так влюблен!
СТРАУСИХА  И не боится?
КЕНГУРУ       Кого? Матушки Бегемотихи? Хоть бы совета у кого спросил.
ЛОШАДЬ  Где только время находит – влюбляться?
ЖИРАФ    Лучше бы на себя посмотрел со стороны.
ЗМЕЯ        Вы, кажется, начинаете всерьез переживать?
ЖИРАФ    Очень нужно! У него все равно нет ни единого шанса.
ЗМЕЯ       И  все-таки вы его опасаетесь!
ЖИРАФ   Я?!
СТРАУСИХА  (так ничего и не поняв).  И я! Ох! Я тоже так боюсь, так боюсь!
МАРТЫШКА  Тихо! Вон он, смотрите!
                Все разбегаются и прячутся за кустами.

Картина вторая.

                Из-за кустов действительно появляется Бегемот. Впрочем, “появляется” - слишком сильно сказано, он просто вываливается на сцену, наступая на свой собственный шнурок, теряя все из рук, подминая под себя не только куст, но и семенящую за ним Лягушку. Пока Бегемот, лежа, пытается сообразить, отчего вдруг небо оказалось внизу, Лягушка поднимается,  выцарапывает из куста неказистую коробочку, потертый башмак, кепку без козырька и обрывок того, что когда-то называлось галстуком. Исхитряясь удерживать все это в руках, Лягушка начинает поднимать самого Бегемота. Ей это удается не сразу и не в полной мере. Она подпихивает его то с одного, то с другого бока, то пытается тянуть за руку, то за ногу, то даже просто за голову, но тот только сопит, пыхтит, не выражая при этом ни малейшего раздражения, но и не прилагая к этому решительно никаких усилий. Лягушка так погружена в этот титанический труд, что совершенно не слышит ни хихиканья, ни даже взрывов хохота из-за кустов.
ЛЯГУШКА Ну давай же! Что же ты! Руку, руку давай! Переворачивайся!                Наконец старания Лягушки достигают должного результата, она вырывает Бегемота  из кустарника (при этом клок его штанов остается на ветке), приводит друга в вертикальное положение, нахлобучивает на него кепку и остаток галстука, надевает башмак, всовывает в руку коробку. Бегемот улыбается, мечтательным взглядом провожает пролетающих бабочек и совершенно не реагирует на ворчание подруги.
ЛЯГУШКА (отряхивая и по возможности прихорашивая Бегемота). Говорила я тебе! Где тебе влюбляться! (Оглядывается.) Хорошо еще, что никто не видел.
Кто-то из зверей  прыснул хохотком.
БЕГЕМОТ  (блаженно). Ее еще нет?
ЛЯГУШКА  Сколько раз тебе говорить! День рождения завтра! Завтра!
Опять хихикают.
БЕГЕМОТ  Но ведь у меня уже сегодня есть для нее подарок.
ЛЯГУШКА   Очень он ей нужен!
БЕГЕМОТ   Он ей нужен очень! Он ей просто необходим, ведь у нее такая чудесная длинная шея!
ЛЯГУШКА  Дурачок! Она задирает свою длинную шею и никого перед собой не видит.
БЕГЕМОТ   Видит! У нее такие огромные глаза – как небо!
ЛЯГУШКА Где это ты их разглядел? Они же у нее всегда презрительно опущены! Папенькина дочка! Она видит одну только себя!
БЕГЕМОТ   Это понятно – ведь она так изысканна! И это не правда, что она никого не видит…
ЛЯГУШКА  Да, да, видит, видит – только тех, кто ею восхищается, угождает и льстит,- вроде тебя!
БЕГЕМОТ  Правда, как она восхитительна!
ЛЯГУШКА   Ты совсем сошел с ума! Ничего не видишь и не слышишь! Эй! Я тут!
БЕГЕМОТ  Да, да. Она сейчас будет тут, она ведь каждое утро приходит сюда. Как бы я хотел стать простой речной водой, я мчался бы долго-долго по течению, лишь бы один только раз коснуться ее шелковой шубки и нежных рожек!
ЛЯГУШКА  Да ну тебя совсем! Вот и вздыхай о ее рогах, а я лучше пойду, сил нет глядеть, как …
БЕГЕМОТ   Нет, Лягушка-подружка, не бросай меня… Подожди… я сейчас…

Картина третья

                Сначала тихо, потом все громче, затем все более игриво и настойчиво  звучит тема Жирафы. Она вытанцовывает к реке. Танец представляет собой целый ритуал: она движется как бы нехотя, томно, поводит шеей, прикрыв глаза. Ее совершенно не интересует никто и ничто вокруг, кроме себя любимой. Каждое утро это происходит на глазах всех лесных обитателей.
                Бегемот превращается в сплошное мягкое облако: открывает рот, широко распахивает глаза, раскидывает ручки, роняет коробку, в порыве шагнуть к Жирафе чуть  не сминает Лягушку, которая пытается удержать его.
БЕГЕМОТ   (взволнован до крайней степени).  Жи-жи…  ра… (Наконец выдыхает.) Фа!!!
                Все последующее время Бегемот  будет прерывать музыку – тему Жирафы - своими попытками поздравить ее.
                Жирафа на замечает его, склоняется над водой, смотрит на себя – и тут ее глаза приоткрываются ровно настолько, чтобы видеть в воде самое себя. Бегемот  топает к ней Лягушка цепляется за него, он, не глядя, отпихивает ее, та хватает его за ногу, он падает, переваливается через собственное пузо, наконец скатывается к ногам Жирафы.  В попытке подняться Бегемот поворачивается к Жирафе спиной, во всей красе демонстрируя рваные штаны. В кустах хохочут. Лягушка подскакивает к Бегемоту, пытаясь придержать вырванный клок штанов,  разворачивает и подталкивает влюбленного к Жирафе. Тот, забыв, что у него упала коробка, протягивает  Жирафе пустые ручки.
БЕГЕМОТ   Вот.. Поздравляю… У меня здесь… Э-э…  (Недоуменно смотрит на свои пустые руки.)
                Пауза.
                Жирафа в очередной раз взглядывает на свое отражение, затем нехотя поводит головой в сторону Бегемота, в это время Лягушка всовывает ему в руки коробку.
БЕГЕМОТ   (радостно и взволнованно).   Это… Вот… От меня…
                Жирафа разворачивается и продолжает созерцать свое неотразимое отражение. Бегемот  с недоумением смотрит на Лягушку, та дергает его.
ЛЯГУШКА   (шепотом). Пойдем, пойдем. Говорила же…
                Бегемот растерян, а Жирафа, отвернувшись от него, смотрит на свое отражение. Он мелкими шажками заходит к ней с другой стороны.
БЕГЕМОТ   Вы не поняли, я вот… Тут вот… Это… Я…  к дню рождения…
                Жирафа делает еще один реверанс себе самой и опять оказывается спиной к Бегемоту.                Она разглаживает складки платья, одергивает оборки, достает пудреницу, пудрит нос, взмахивает ресницами.
                Лягушка оттаскивает Бегемота  в сторону к камню, усаживает и начинает нашивать на его штаны заплатку.
                В это время из-за кустов показываются макушки, носы, уши, усы. Первой выскакивает Мартышка.
МАРТЫШКА  (Жирафе). Доброе утро!  (Бегемоту и Лягушке.) Эй вы! Привет!
                Она перекувыркнулась через спину,  дернула Бегемота за штанину – и опять оторвала только что пришитый Лягушкой клочок. Бегемот растерянно смотрит на нее.
ЛЯГУШКА   (отталкивает Лягушку) Ты что? Посмей только еще!
МАРТЫШКА   Ой-ой-ой! Как страшно! (Дразнится.) Жених! Жених!
                Бегемот смущенно и вместе с тем радостно улыбается, Лягушка хватает обидчицу за хвост, кружит, та еле вырывается, но равно хохочет и дразнится.
                Жирафа не уделяет этой сцене никакого внимания, только слегка наклоняет голову, поводит носом, шеей в ее сторону и продолжает свой макияж.   
                Лягушка опять уводит Бегемота на камень, приводит его в порядок.    
                Переваливаясь, поддерживая друг друга, из кустов выбираются  две подруги: Кенгуру и Страусиха.
КЕНГУРУ     Доброе утро, барышня Жирафа! Как спалось?
СТРАУСИХА  Ох! Да!
                Жирафа слегка улыбается и слегка наклоняет голову в знак приветствия.
КЕНГУРУ      Хотела спросить: не нужно ли помочь по хозяйству? День рождения – это столько хлопот.
СТРАУСИХА  Ох, хлопот, ох!
                Жирафа смотрит на них с недоумением.
КЕНГУРУ     (поясняет). Я говорю – убрать, украсить, приготовить…
                Жирафа поводит плечами, снисходительно улыбается, милостиво кивает.
КЕНГУРУ   (обрадованно). Уж не сомневайтесь, сделаем все в лучшем виде. И сынок мой, Гурик, поможет, он такой шустрый мальчик. Да и матушка Страусиха. Она такая мастерица!
СТРАУСИХА (волнуется). Я… что  же… Я, конечно…
                Жирафа любезно кивает.
СТРАУСИХА   (растроганно, благодарно).  Вот спасибо, я уж постараюсь…
                Из кустов выходит Жираф, он оглядывается и, убедившись, что из кустов его не видно, направляется к Жирафе.
ЖИРАФ   (целуя ручку Жирафе).  Дорогая, как рад, как рад! Вы прекрасны, как это дивное утро, как…
ЖИРАФА  (усмехаясь).   И не надоело вам!..
                Впрочем, принимает знаки внимания как должное.
                Выходит Крокодил.
КРОКОДИЛ  Очаровательница! Всех благ, всех благ!
                Жирафа благосклонно кивает и ему.
                Появляется Змея, оценив ситуацию, протискивается между Жирафой и Жирафом, осадив последнего взглядом, улыбается сопернице обязательной голливудской улыбкой.
ЗМЕЯ   Присоединяюсь ко всем приветствиям. Прекрасная погода, не правда ли? 
                Выходит Лошадь. Она не слышала их разговора и потому не оказалась оригинальной.
ЛОШАДЬ  (обращаясь к Жирафе). Приятно утром прогуляться к реке, не правда ли? 
                Все переглядываются, неловко смеются.
ЛОШАДЬ   (ничего не поняв, Жирафе). Вам посылка. (Вручает Жирафе коробку, та передает ее Жирафу.)
                Лягушка тем временем опять пришивает заплату к штанам Бегемота и, как тренер боксеру, дает последние наставления. Он же  все время порывается бежать к Жирафе.
ЛЯГУШКА  Ладно, последний раз, но если она и сейчас…
БЕГЕМОТ    Она просто случайно не заметила меня.
ЛЯГУШКА  (не слушает  его, предупреждающе). Последняя попытка!
БЕГЕМОТ    Все будет хорошо, не волнуйся.
ЛЯГУШКА   Что мне-то волноваться. Это ты стал главным посмешищем в лесу! (Удерживает его в который раз.)
                Жирафа добавляет последний штрих к своему портрету: брызгает на себя духами.
ВСЕ         Ах, какой аромат! Какой парфюм!
                Теперь утренний ритуал закончен, королева позволяет восхищаться собой. Гул восхищения, кавалеры опять целуют ручки, Кенгуру и Страусиха хлопочут, Змея вынуждена держать удары судьбы, Лошадь ищет по карманам какую-то бумажку.
ЖИРАФА  Друзья! (Дожидается тишины.) Если вы помните…
ВСЕ             Как же, как же, помним!
Ждем!
Жаждем!
Готовы!
ЖИРАФА  Мы с папочкой просим всех завтра пожаловать на бал. Начало – в полдень. Обещаю потрясающий сюрприз. Форма одежды – (Многозначительно.) вечерняя.
ВСЕ         Благодарим. Как же, будем! Почтем за честь!
ЖИРАФ  (Жирафе) Батюшке мое почтение! (кидает победный взгляд на Крокодила).   
                Лягушка наконец-то зашила Бегемоту штаны. В это время Жирафа подхватывает стоящих рядом Жирафа и Крокодила под руки и направляется к выходу. Змея резко поворачивается и уходит в противоположную сторону. Кенгуру, Страусиха и Мартышка обсуждают приглашение. Бегемот, не видя из-за них, что Жирафа уходит, разбегается, пытается проникнуть к уходящей Жирафе, дамы  окружают его и начинается возня, что-то вроде игры в кошки-мышки.               
                Жирафа оборачивается на шум, но то, что там происходит, ее нимало не интересует. Все хохочут, Лягушка мечется за кругом, Бегемот – внутри него. Обезьяна поддает ногой коробку, та вылетает, они перекидывают ее из рук в руки, он растерянно пытается дотянуться до коробки, улыбается, все еще не понимая, что происходит. Зато это хорошо понимает Лягушка. Она отнимает коробку.
ЛЯГУШКА  Не стыдно? Кого обижаете?
МАРТЫШКА   Обижаем? Мы играли.
КЕНГУРУ       Что здесь такого? Я со своим Гуриком всегда так играю.
ЛЯГУШКА    Вот поэтому он от тебя и сбегает. Однажды совсем сбежит!
КЕНГУРУ        Что? Ты это кому? Кто тебя научил так разговаривать со старшими?
СТРАУСИХА (одновременно испуганно и возмущенно). Да вот! Что же! Как же! Где же!
                Лягушка в гневе кидается к огромному камню, она явно полна намерения поднять эту непреподъемную ношу и запустить ею в обидчиц. 
БЕГЕМОТ   (останавливая Лягушкку). Будет тебе. Они добрые. Они играли.
ЛЯГУШКА   Как же, добрые.  Ну погодите! Мы вам покажем! Вот увидите! (Уводит Бегемота.)
               Жирафа усмехается и уходит с кавалерами. Кенгуру, Страусиха и Обезьяна тоже уходят, смеясь.
              Бегемот  растерян, подавлен. Лягушка, ворча, подбирает коробку с подарком.
ЛЯГУШКА  (ворчит). Вот тебе добрые, вот тебе хорошие! Вот тебе - поздравил, вот тебе – признался!                (Уводит Бегемота.)
                По авансцене проходят Жирафа, Крокодил и Жираф.
КРОКОДИЛ (смеясь).  Нет, вы заметили, уважаемая, как он с этим подарком? Перепутал все.
ЖИРАФА      Это вы о ком?
КРОКОДИЛ     О Бегемоте!
ЖИРАФА   Бегемот? Что-то я его и не заметила…
ЖИРАФ     Он же пытался подарок подарить
ЖИРАФА   Подарок? Какой подарок? 
ЖИРАФ  К дню вашего рождения, дорогая.
ЖИРАФА  К дню рождения? Это будет завтра…
КРОКОДИЛ  (восхищенно). Вы совсем-совсем не заметили его?
ЖИРАФА    (задумалась).  Зеркальную гладь воды – видела, свое отражение – (С удовольствием.) видела, а вот Бегемота… А какой он сделал комплимент?
  Крокодил и Жираф восхищено переглядываются.
КРОКОДИЛ (Жирафе,желая взять реванш) Когда возвращается босс Жираффо? Я встречу. (Элегантно   предлагает  Жирафе руку.)
Уходят. Следом недовольно вышагивает Жираф, понимая, что на этот раз он проиграл.




ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина первая

                Дом Бегемота. В комнате беспорядок. Везде валяется одежда, журналы с комиксами, банки из-под пепси-колы, разноцветные бумажки-упаковки и пакеты, обрывки каких-то ленточек, ножницы. Хозяин сидит в кресле, ест гамбургер, обильно поливая его кетчупом, заедая все чипсами и запивая пепси-колой. Он поглощает все это, не выказывая ни удовольствия, ни аппетита,- просто, привычно, каждодневно. Его занимает совсем иное чувство, чем наслаждение едой. Он погружен в свои далеко не веселые мысли. Звучит музыка, соответствующая его настроению.
                Появляется Лягушка. Она в шапке-треуголке и отдаленно напоминает Наполеона перед решающей битвой, в самые ответственные моменты так же, как и он, закладывает руку за борт мундирчика.  Она входит как-то задом наперед,  что-то кому-то шепча в закрываемую ею дверь. Бегемот ничего этого не замечает.
ЛЯГУШКА   (наконец обернулась к другу). Ну как ты? Пришел в себя?
БЕГЕМОТ    Ты не видела ее?
ЛЯГУШКА  (делая вид, что не понимает, о ком речь).  Кого это ее? Страусиху, что ли?
БЕГЕМОТ  (очень грустно). Какую Наседку? (Помолчав.)   Кажется, у меня нет никаких шансов.
ЛЯГУШКА    Так вот нет же! Отступить? Вот уж теперь ни за что! Вот теперь-то я возьмусь за тебя!  Ты сам виноват. Женихи такими не бывают. Ты готов?
БЕГЕМОТ     К чему?
ЛЯГУШКА    Как к чему? Мы докажем им всем! Мы возьмем эту крепость!
БЕГЕМОТ   Какую крепость? Кому и что докажем?
ЛЯГУШКА   Как кому? Этим гордецам, этим насмешникам, этим подхалимам и подлизам!
БЕГЕМОТ   (абсолютно искренне). А что, у нас есть такие?
ЛЯГУШКА  Нет, ты безнадежен! Можешь ты хоть раз возмутиться, хоть раз разозлиться, топнуть ногой?! (Посмотрев на Бегемота, несколько сникла.) Ну хотя бы махнуть рукой!..
БЕГЕМОТ   А зачем?
ЛЯГУШКА Так. Все! Больше ни слова! Командовать парадом буду я! (Делает наполеоновский жест.)
                Бегемот между тем продолжает закусывать .
ЛЯГУШКА (отнимает у него еду).  Обжора! Ленивый, толстый обжора!
БЕГЕМОТ   (грустным взглядом провожая “вкуснюшки”). Что ты обзываешься! И так на душе тяжело.
ЛЯГУШКА  Это тебе тяжело? Тебе?! Это мне тяжело! Я тебе говорила, я тебе твердила: не лезь к этой кривляке со своей любовью. А ты! (Передразнивает его.) Она такая, она сякая, а она тебя даже и не заметила совсем!
БЕГЕМОТ    Ну это уж ты слишком…
ЛЯГУШКА   Ничего не слишком. Как они над нами хохотали, как издевались!
                Бегемот тихонечко вытирает со щеки огромную слезу.
ЛЯГУШКА   Перестань. Ну же, слышишь! Ты будешь, ты станешь неотразимым кавалером.
БЕГЕМОТ   Кто кавалером?
ЛЯГУШКА   Ты!
БЕГЕМОТ   Я?!
ЛЯГУШКА    Конечно ты! Она сама в тебя влюбится!
БЕГЕМОТ   Она – в меня? Этого не может быть!… (Мечтательно.) Жирафа – она вон какая… прекрасная, очаровательная, а я…
ЛЯГУШКА  А ты! Что сделал ты, чтобы понравиться Жирафе?
БЕГЕМОТ    А что я могу…(Беспомощно разводит руками.)
ЛЯГУШКА    (критически). Да… Сам ты, кажется, ничего не сможешь.
                Бегемот  опять начинает нервно жевать чипсы из оставленного Лягушкой пакета.
ЛЯГУШКА Но я от тебя теперь не отступлюсь!
                В глазах Бегемота появляется надежда. Он жует еще энергичней.
ЛЯГУШКА   (отнимает пакет). Для начала забудь об этом! Диета, спорт, стилист, риторика и уроки хороших манер!
БЕГЕМОТ   Это как? А кто же все это со мной сделает?
ЛЯГУШКА  Да уж конечно не ты сам! Я же тебе сказала: командовать парадом буду я!
                Она подводит его к зеркалу.
ЛЯГУШКА Что ты видишь?
                Бегемот только огорченно вздыхает.
ЛЯГУШКА   Запомни: таким ты видишь себя в последний раз.
БЕГЕМОТ   (испуганно).   Почему?
ЛЯГУШКА Посмотри на это – и забудь! (Хлопает в ладоши.)
                Вбегают мышки, у них в руках прозрачная ткань наподобие органзы. Они протягивают ее под раму зеркала, ткань вздрагивает  - и за ней начинают проступать контуры какого-то пока еще неясного изображения.
                Некто в зеркале отдаленно напоминает Бегемота, но это не совсем он, точнее, - совсем не он.
ЛЯГУШКА. А теперь что видишь?
БЕГЕМОТ       (всматривается).    Что-то никак не разберу…
ЛЯГУШКА    Я тебе расскажу. Видишь этого солидного господина?
БЕГЕМОТ         Нне… оччень… Что-то не разберу…  На банкира Жираффо похож…
ЛЯГУШКА    Смотри, какая у него осанка! Какие развернутые плечи! Гордая шея!
                Бегемот пытается расправить свои пухлые плечики, затем опять смотрит в зеркало.
БЕГЕМОТ      Да, у него-то конечно.
ЛЯГУШКА    Так, теперь посмотри, какой у него мужественный торс! Какой подтянутый живот!
БЕГЕМОТ        Это у него, а у меня… (Гладит свой живот.)
ЛЯГУШКА   И у тебя такой будет.
                Хлопает Бегемота  по животу. Он с испугу втягивает живот и опять отпускает его.
ЛЯГУШКА          Посмотри, какой у него взгляд! Орел!
                Бегемот пускает глаза.
ЛЯГУШКА    Видишь, он знает, чего хочет.
БЕГЕМОТ       Он-то, да, пожалуй, знает. А вот я… я только…
ЛЯГУШКА   Что ты, что ты?.. Смотри, какой у него чудный костюм из английской шерсти!
                Бегемот одергивает штаны, за которые ему впервые становится стыдно.
БЕГЕМОТ    Мне такого не носить никогда…
ЛЯГУШКА Что значит не носить, что значит никогда! Я сказала, будешь таким – значит будешь!
БЕГЕМОТ    Ты думаешь…
ЛЯГУШКА   Я знаю! У тебя будет такой же элегантный галстук! (Срывает с него обрыворк галстука.) Такая же чудная шляпа! (Срывает с его головы кепку без козырька.)
             В Бегемоте  борются два чувства: жалость к любимым вещичкам и желание стать таким, как в зеркале.  Побеждает последнее.
БЕГЕМОТ    Да… Вот шляпа мне понравилась, пожалуй,  больше всего…
ЛЯГУШКА   Ну, что ты скажешь?
БЕГЕМОТ     Я? (Всматривается в зеркало.)
                Господин в зеркале проступает все явственней. Он поводит плечами и самоуверенно подмигивает Бегемоту.  Тот испуганно отшатывается и смотрит на Лягушку. Когда он опять оборачивается к зеркалу, поверхность его вздрагивает – и образ исчезает.
                Бегемот  растерянно смотрит на Лягушку. Он потрясен.
БЕГЕМОТ    Это все было? Ущипни меня!
ЛЯГУШКА  (пытается сделать это).  Тебя не прощипнешь.
БЕГЕМОТ    Так он все-таки был?
ЛЯГУШКА  Он - был – и ты будешь! Солидным, в меру упитанным, тренированным, самодостаточным, достойным внимания Жирафы господином, будь она неладна!
БЕГЕМОТ      Это все – я?!
ЛЯГУШКА    Ты!!! (Хлопает в ладоши, призывая выглянувших из-за двери мышей.) Вы тут потрудитесь, а я поскачу на базар за покупками.
                Далее следует танец мышей,  преображающих Бегемота. Они моют, чистят, тренируют его, в завершение оставляют кассету для самостоятельных занятий.          


Картина вторая


Дом тетушки Паучихи.
Хозяйка  примеряет на манекен платье, в котором на балу будет Жирафа,  закалывает что-то булавками, напевает. Входят Лягушка и Бегемот.
ЛЯГУШКА   Здравствуйте, тетушка Паучиха!
БЕГЕМОТ    (робко). Доброе утро…
ПАУЧИХА   Голубчик мой, на дворе уже вечер. Все порядочные пауки сети плетут, я вот только задержалась – волан к бальному платью барышни Жирафы пришивала.
Бегемот реагирует на слово “Жирафа”, поворачивается к платью – и замирает в полном восторге.
ЛЯГУШКА   Зачем вам сети, тетушка Паучиха, неужели не жалко бедных букашек-козявок, разве вы хищница?
ПАУЧИХА    Я – хищница! Ну спасибо, соседка! Да мои шелковые паутинки – декоративные! Они украшают наш лес!
ЛЯГУШКА   Я не знала…
ПАУЧИХА   Не знала! А ты попрыгунья гуляла когда-нибудь по лесу на закате, когда…
ЛЯГУШКА (перебивает).  Гуляла, гуляла, тетушка. Иду себе, а сама думаю: красота-то какая – так все и    серебрится, а паутинки летают – просто чудо!
ПАУЧИХА  (польщенно).  Ну что уж тут…  Не так уж это и…
ЛЯГУШКА   (с еще большим пылом). Так, вот именно так! А все вы и ваши паутинки!
ПАУЧИХА   (скоромно). Да что там… Это понимают только настоящие ценители красоты. (Лягушке.) Ты вот сразу заметила.
ЛЯГУШКА   И я не заметила бы. Это меня Бегемот научил. Уж он восхищался! Так восхищался!
ПАУЧИХА  (Бегемоту, заинтересованно). Правда, тебе так понравилось?
БЕГЕМОТ   (по-прежнему смотрит на платье Жирафы и потому абсолютно искренне, с чувством).  Ах!!!
ПАУЧИХА   (растроганно). Ну спасибо вам!
ЛЯГУШКА   А мы ведь с просьбой, тетушка.
ПАУЧИХА   Да милые вы мои! Да конечно, чем только могу!
ЛЯГУШКА   (показывает на Бегемота).  Вот он - влюбился.
ПАУЧИХА   Ну! Как это красиво!
ЛЯГУШКА   Красиво. Но вы посмотрите на него. (Поворачивает Бегемота перед Паучихой.)
ПАУЧИХА    А что? Красавчик!
ЛЯГУШКА    А наряд?
ПАУЧИХА   Да-а. Наряд… того..
ЛЯГУШКА   Вот именно – “того”.
ПАУЧИХА   А кто же она?
ЛЯГУШКА   То-то и оно, что Жирафа!
БЕГЕМОТ   (очнулся на имя, счастливо). Жирафа!
ПАУЧИХА   Ой, бедный!
ЛЯГУШКА   Вот и я говорю.
ПАУЧИХА   Я знаю, что делать!
ЛЯГУШКА   (будто абсолютно не понимая, о чем речь). Что!
ПАЧИХА   Шить смокинг!
ЛЯГУШКА  (с сомнением). Смокинг?
ПАУЧИХА   Именно!
ЛЯГУШКА   А как же сети?
ПАУЧИХА   Какие сети, когда тут такое…
ЛЯГУШКА   Да ведь шить придется всю ночь!
ПАУЧИХА  Что такое ночь, если от нее зависит счастье! (Снимает с шеи сантиметровую ленту, Бегемоту.)  Иди-ка сюда. Повернись. (Изучающе смотрит на него, Лягушке.) Где будем делать талию?
БЕГЕМОТ   (все еще пребывая в своих грезах). Талию? А что это такое?
ЛЯГУШКА   Тебе это не обязательно. (Паучихе.) Да, с талией у нас не очень.
ПАУЧИХА Нет широких талий – есть плохие портные! Будем делать здесь! (Торжественно показывает на уровень груди.)
ЛЯГУШКА   (с сомнением, но все-таки). Вам виднее…
Паучиха продолжает обмеривать Бегемота.
Занавес.

Картина третья.

Утро. Дом Бегемота.
Бегемот в старой толстовке, и широких коротких штанишках  лежит на диване, слушает урок шейпинга и жует огромный гамбургер. Доедает его, подкатывает за веревочку холодильник, который стоит на платформе на колесиках, достает из него  банку кока-колы, откатывает, пьет и делает все это со своеобразной  грацией.
ГОЛОС ИЗ МАГНИТОФОНА   Встаньте прямо, руки на ширине плеч. Будьте внимательны: приседаем и поднимаем руки вверх, затем выпрямляемся и в наклоне вперед округляем спину, затем выгибаем ее и прогибаемся назад. А теперь  все это одновременно и под музыку. На-ча-ли!
Бегемот пытается проделать все в положении лежа, но его старания приводят к тому, что он сваливается на пол, хохочет и только помахивает в такт рукой или ногой, доедая гамбургер. Затем садится и  так же, как холодильник, подкатывает к себе духовку, достает из нее огромный же кусок пирога, с аппетитом ест его, запивает колой и  напевая песенку о том, как важно вести здоровый образ жизни.
Входит Лягушка, в одной ее руке за спиной - вешалка с  шикарным отглаженным костюмом, в другой – щегольская шляпа.
ЛЯГУШКА   А вот и мы!
Бегемот, сидя на диване,  удивленно смотрит на нее. 
БЕГЕМОТ    Кто это мы?
ЛЯГУШКА  Как кто! Я и господин смокинг! (Вытаскивает руку с костюмом.)
БЕГЕМОТ  (соскакивает с дивана, потрясенно). Это мне?! (Показывает на костюм.) Это мой? (Берет шляпу.) И это тоже мне?
ЛЯГУШКА    А кому же еще!
Здесь под мечтательно-сладкую или, наоборот, ритмично-деловую музыку на мгновение  опять должно вернуться видение в зеркале. У бедного Бегемота начинает кружиться голова… Лягушка встряхивает его и приводит в нормальное состояние. Он тут же в волнении откусывает от пирога.
ЛЯГУШКА   (отнимает пирог). Забудь об этом! (Подает ему вешалку с костюмом.) Надевай!
Бегемот пытается влезть в пиджак, не вынимая вешалки и не снимая толстовки.
Лягушка молча вытаскивает его из пиджака, стягивает толстовку.
ЛЯГУШКА   Что-то ты, по-моему потолстел.
БЕГЕМОТ    Не может быть, я же все время живу под шейпинг!
ЛЯГУШКА    Да! И все время жуешь!
БЕГЕМОТ     Ну это я чуть-чуть и только от волнения! Давай же скорее!
Лягушка протягивает Бегемоту брюки и начинает расстегивать пиджак.
ЛЯГУШКА    Надевай.
Бегемот засовывает обе ноги в одну штанину, дергает штаны вверх.
БЕГЕМОТ      Никак! Никак не могу! Это неправильные брюки!
ЛЯГУШКА    Горе ты мое! (Вытаскивает одну его ногу, всовывает ее во вторую штанину.) Теперь сам.
Бегемот с трудом натягивает штаны - они чрезвычайно узки. Лягушка начинает хлопотать около друга.
ЛЯГУШКА   Подтяни живот!
                Бегемот глубоко вдыхает, пытаясь втянуть живот в себя. Лягушка стягивает пояс брюк, но все безрезультатно.
                Выдохни!
                Бегемот выдыхает, но результат получается еще хуже.
                Ладно, прикроем пиджаком. Давай!
                Лягушка протягивает Бегемоту пиджак, просовывает его руки в рукава, но этого достаточно, чтобы понять, что и пиджак  безнадежно мал.
БЕГЕМОТ     Немного тесновато… (Сводит руки – швы на рукавах с треском лопаются.)
ЛЯГУШКА   Я так и знала! Посмотри на себя! Ты стал таким толстым, что просто не влезаешь в этот костюм!
БЕГЕМОТ    А тебе не кажется, что тетушка Паучиха неправильно меня обмеряла?
ЛЯГУШКА   Мне кажется, что кое-кто все это время только и делал, что ел!
БЕГЕМОТ    (искренне). Кто?
ЛЯГУШКА   Ты, обжора несчастный! За что мне это?! Вот скажи, за что мне все это?
БЕГЕМОТ    Ну… Ну не надо так-то уж… Что-нибудь придумаем…
ЛЯГУШКА   Что? Что ты можешь тут придумать?! Вот как я тебя такого приведу к Жирафе?
БЕГЕМОТ    (мечтательно). Жирафа… А я вот что… Я буду стоять только лицом к ней, она ничего и не заметит.
ЛЯГУШКА    Она не заметит! А остальные! Они умрут со смеху!
БЕГЕМОТ    Они добрые. Они не умрут.
Лягушка безутешна.
БЕГЕМОТ   (пытается застегнуться). Лучше помоги мне, эти пуговки такие скользкие…
ЛЯГУШКА   Это ты будешь скользкий, когда придется с позором выскальзывать от Жирафы! Ладно, давай уж.
С великим трудом она застегивает все три пуговицы. Живот Бегемота, обтянутый пиджаком, становится похожим на три большие сосиски, края пиджака торчат, но его хозяин очень доволен.
БЕГЕМОТ    Вот видишь, а ты переживала. Все получилось.
ЛЯГУШКА   (смотрит на его живот). Нет, это  никуда не годится! Ну-ка, втяни-ка еще живот.
БЕГЕМОТ    (вдохнул, держится, крепится). Ну как?
ЛЯГУШКА   (стягивает дырки между пуговицами). Не дыши!
БЕГЕМОТ   Не могу больше!
ЛЯГУШКА  Держись!
БЕГЕМОТ    Не могу!
ЛЯГУШКА   Не смей!
БЕГЕМОТ   (из последних сил держится – и – выдыхает).    Все!!!
И тут же пуговицы с треском отрываются и разлетаются в разные стороны.
ЛЯГУШКА  Все пропало! Такой костюм!
БЕГЕМОТ    (всхлипывая). Не все… Еще шляпа осталась. (Наклоняется за упавшей шляпой – лопаются швы на штанах.)
ЛЯГУШКА  (смотрит на него.) Да-а… Без штанов, а в шляпе. (Берет из рук Бегемота шляпу и надевает ему на голову.)
БЕГЕМОТ    Может, заказать тетушке Паучихе другой костюм – посвободнее…
ЛЯГУШКА   Ты сошел с ума: бал начнется через два часа!
БЕГЕМОТ    Ну ничего не поделать… Не нарисуешь же его…
ЛЯГУШКА   (печально). Не нарисуешь…(И вдруг спохватывается.) А почему не нарисуешь? Нарисуем! (Достает телефон, набирает номер.) Тетушка Лошадь? Это Лягушка. Откуда? От Бегемота. У нас беда. Да нет, он жив, здоров и весьма упитан. В чем форсмажор? Долго объяснять. В общем, нам нужна краска. Хорошая краска, яркая… (Пристально смотрит на Бегемота.) Цвет? Синий… Много синей – три банки…Белой и красной - для сорочки и галстука – по маленькому тюбику… Да, и черной – для пуговиц - совсем чуть-чуть. Почему для пуговиц? (Шепотом.) Это не телефонный разговор. (Громко.) Времени? Его у нас нет совсем! Да! Да! Заказ самый срочный! (Бегемоту.) Вот теперь все!
БЕГЕМОТ    Я ничего не понял… При чем тут Лошадь, какие-то краски…
ЛЯГУШКА   (осматривает Бегемота, поворачивая его). У тебя есть кисточка?
БЕГЕМОТ    Какая кисточка?!
ЛЯГУШКА  Обыкновенная, которой ты на прошлой неделе забор красил.
БЕГЕМОТ   (роется в коробке, подает Лягушке малярную кисть). Забор? Зачем забор? Почему забор?
ЛЯГУШКА   Все вопросы потом. (Смотрит оценивающе на кисть, затем на Бегемота, а после - на часы.) Лошадь будет через четверть часа. Раздевайся! 
Бегемот в полном недоумении начинает снимать пиджак.
Занавес.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Картина первая


Сад Жирафы. В глубине сада видны раскрыты двери веранды. На деревьях разноцветные  фонарики, пока они потушены. В саду – маленькие столики для фуршета. Между столиками снуют мышки, стелют скатерти, ставят приборы.
Появляются Страусиха и Кенгуру, ведущая за руку Гурика. Они осматриваются, изумляются.
СТРАУСИХА   Ах! Как все это тут!
КЕНГУРУ         Что я вам говорила!
ГУРИК       (порывается потрогать что-то на столе). А это что?
КЕНГУРУ          Не смей! (Хватает его и прячет под фартук.)  Сиди тут!
ГУРИК                Я хочу…
КЕНГУРУ  (перебивает). Не хочешь! (Привязывает его фартуком покрепче.)
Из дверей веранды выходит Жирафа. Она безупречно одета, на шее переливается радуга камней. Она в длинных вечерних перчатках. Но глаза ее так же полуприкрыты, как и всегда.
ЖИРАФА    (идет навстречу гостям, протокольно-радушно).  Рада вас видеть.
КЕНГУРУ         И мы рады, барышня Жирафа.
СТРАУСИХА   Уж так рады, так рады!
КЕНГУРУ       Поздравляем с днем рождения… (Вытаскивает из-под фартука Гурика, и выставляет его перед собой для поздравления.)
ГУРИК (радостно, во весь голос).  Желаем счастья в личной жизни!
Жирафа в удивлении приоткрывает глаза.
СТРАУСИХА   (перепугана почти до смерти). Ох! (Гурику.) Ты что же! Как же это!..
КЕНГУРУ    (сначала сконфужена, затем приходит в себя и моментально прячет сына на его      законное место). Насмотрятся этого телевизора, а мы потом мучайся…  Вот они, дети-то нынешние…
ЖИРАФА  (не понимает).  Что? Какие дети? А-а! Ну конечно… Проходите, располагайтесь.
СТРАУСИХА   (спохватывается, Кенгуру). Ой, а подарки-то…
Кенгуру достает из кармана фартука другой фартук – почти копию своего, только
другого цвета,       Страусиха – чепчик – подобие своего, в таких же оборках и кружевцах.
КЕНГУРУ      А это от нас с матушкой Страусихой.
Протягивают  Жирафе подарки. Та рассматривает их, крутит а руках, явно не понимая назначения.
ЖИРАФА   (показывая фартук). Что это?
ГУРИК       (высовываясь из-под материнского фартука, громко, радостно). Фартук!!!
Кенгуру, довольно улыбаясь, надевает фартук на Жирафу, задевает при этом многочисленные ожерелья на ее шее, что, конечно, не вызывает восторга именинницы.
ЖИРАФА    (ощупывая обновку на себе). А зачем он?
СТРАУСИХА  (пугается.) Как зачем? Ох! Фартук-то!
КЕНГУРУ         Ну, когда вам захочется что-нибудь приготовить…
ЖИРАФА    Приготовить? Что?
КЕНГУРУ        Да что угодно…
СТРАУСИХА  Да, на кухне! И тогда к фартуку нужен чепчик. (Надевает чепчик на голову Жирафы.)
Жирафа выглядит она настолько нелепо, что это понимает не только Гурик,
но и обе дарительницы.
ГУРИК       (хохочет).   Вот это да! Умора!
Кенгуру и Страусиха в замешательстве.
Входит Жираф с пышным букетом. Он с удивлением разглядывает живописную группу.
ЖИРАФ       (Жирафе, изумленно). Это вы? 
ЖИРАФА    Как видите.
ЖИРАФ       Как мило!
ЖИРАФА   Вы находите?
ЖИРАФ   (все поняв и решившись исправить положение). Позвольте преподнести. (Подает букет.)
Жирафа кладет ему в руки чепчик, одной рукой берет букет, другой пытается развязать фартук. Сзади к ней подходит Крокодил и помогает сделать это. Жирафа снимает фартук, тоже передает его Жирафу, благодарит дежурной улыбкой Страусиху и Кенгуру, те несколько сконфуженно  приседают, отходят к столу.
Входит Крокодил с ключами от машины.
КРОКОДИЛ  (Жирафе, обеспокоенно) Самолет босса не прилетел. Он …
ЖИРАФА    Я знаю. Папа звонил. Он будет завтра: контракт еще не подписан.
ЖИРАФ  (суетливо) Босса не будет? А как же…
КРОКОДИЛ  (Жирафе) Располагайте мною!
ЖИРАФ  (недовольно) Я все-таки родственник!
КРОКОДИЛ  (с ненавистью) Однофамилец! (шепотом) Самозванец!
ЖИРАФА (с недоумением) Ничего не понимаю…
КРОКОДИЛ (опомнившись, вручает Жирафе подарочный пакет). Прелестница, это вам, к вашей дивной шейке. (Целует ей ручку, победно посматривая на Жирафа.)
ЖИРАФА   (достает из пакета изящный шарфик). Чудесный подарок! Благодарю.
ЖИРАФ      Мило, мило, цвет вот только…
Подскакивает Мартышка с ананасом.
МАРТЫШКА   (вручая Жирафе ананас). Поздравляю! Желаю! Гуляю! Ваша навеки!
Все смеются.
Шурша парчовым платьем со шлейфом,  грациозно выходит Змея.  Подходит к Жирафе, целует ее в щеку.
ЗМЕЯ        (подает ей коробочку). Абсолютно эксклюзивно.
ЖИРАФА  (заинтересованно).   Что там?
ЗМЕЯ         (нежно улыбаясь). Потрясающий крем. Новая линия.
ЖИРАФА   Омолаживающий?
ЗМЕЯ    Молодит невероятно! На змеином яде! (Еще нежнее.)  Кстати, помогает от боли в суставах, особенно в шейном отделе. (Ослепительно улыбается). 
КРОКОДИЛ   (желая сгладить ситуацию). Кажется, все в сборе…
МАРТЫШКА  Не все, нет Лошади и Бегемота с Лягушкой.
ЖИРАФ      Порядочные гости приходят вовремя.
ЖИРАФА   Да, пора начинать,
Зажигаются фонарики, звучит веселая музыка.
ЖИРАФА   Прошу к столу, гости дорогие.
Все проходят к столам, но это не застолье, а ужин-фуршет.
Гости разбирают приборы, накладывают угощение, разливают напитки.
КРОКОДИЛ   Друзья! Позвольте мне поздравить дорогую именинницу с днем рождения и пожелать                ей и впредь очаровывать, удивлять, восхищать, воодушевлять, одним словом, быть и                оставаться первой красавицей нашего леса!
ВСЕ                Поздравляем!
                Желаем!
                Первой красавицей!
ЖИРАФА         Благодарю вас, мои дорогие. Это очень ответственно, но буду стремиться. Ну что же вы, угощайтесь!
Гости образуют две группы. Все опять начинают энергично работать ножами и вилками.
СТРАУСИХА   (попробовав блюдо). Ах! Это…  О!
ГУРИК              (тянется рукой к середине стола). Я тоже хочу!
КЕНГУРУ    (перехватывает его руку).   Куда ты! Я тебя целый вечер учила, как вести себя за столом.
Кладет на его тарелку кусочек. Гурик моментально хватает кусок с тарелки рукой и заталкивает его целиком в рот.
СТРАУСИХА    Ох!
ГУРИК      (с трудом пережевывая, громко).  А сама вчера тоже брала руками.
КЕНГУРУ   (оглядывается, убеждается, что никто не обратил на слова сына внимания).  То дома, а то в - гостях. (Тоже пробует блюдо.)
ГУРИК     (заранее предвкушая эффект). Это устрицы!
СТРАУСИХА     Ну что?
Кенгуру в ответ недоуменно пожимает плечами.
СТРАУСИХА    (в ужасе).  Что?!
ГУРИК    (громко на ухо Страусихе). Ус-три- цы!
СТРАУСИХА    Три чего?
Появляется Лошадь, она запыхалась.
ЛОШАДЬ   (стремительно подходя к Жирафе). Прошу прощения за опоздание.
ЖИРАФ    Нехорошо.
ЖИРАФА    Где же вы были?
ЛОШАДЬ   Это маленький секрет. Выполняла один экстренный заказ.
КРОКОДИЛ   (тихо, заговорщицки). Бананы? Это мой заказ.
ЛОШАДЬ   (смеется). Нет, не бананы, у одного нашего общего знакомого… Впрочем, это действительно не мой секрет.
Звучит цирковой марш. Все недоуменно смотрят друг на друга.
ЖИРАФА   Господа! Обещанный сюрприз! Я пригласила самую модную в нашем лесу цирковую труппу.
Возгласы удивления.
ГУРИК     (высвобождается из-под фартука Кенгиуру).  Цирк! Бегги-Мотти!
КЕНГУРУ   (хватает его). Куда? Сиди тихо!
Музыка все громче и бравурнее.  Вбегают акробаты, жонглеры, гимнастки, в них нетрудно угадать лесных зверей, но сколько артистизма, блеска  в каждом! Последней выходит хозяйка цирка – огромная, толстая и вместе с тем невероятно грациозная клоунесса бегемотиха Мотя.
МОТЯ   Внимание! Внимание! Вас приветствует добрейшая, виртуознейшая, веселейшая труппа цирка Бегги-Мотти!
Все аплодируют.
МОТЯ    Парад-алле!
Пред собравшимися действительно проходит парад-алле. Глаза Гурика сияют из- под фартука матери.
МОТЯ      Уважаемые зрители! Без нас не скучайте, гостей развлекайте! Мы чуть разомнемся – и снова  вернемся!
Артисты уходят за кулисы. Жирафа не дает уйти Моте, подхватывает ее под руку.
ЖИРАФА   Друзья, продолжим наш праздник. Уважаемая Мотя, прошу вас разделить мое торжество.
МОТЯ       С удовольствием, но мои друзья-артисты…
ЖИРАФА   Они вернутся к нам, потом.
Вырвавшийся от матери Гурик подскакивает к Моте и больше уже не отходит от нее ни на шаг, не обращая внимания на взгляды и шиканья Кенгуру.
Звучит музыка. Кавалеры приглашают дам на танец: Крокодил – Жирафу, Змея уводит огорченного Жирафа, Гурик приглашает Мотю, а Кенгуру топчется в паре с Страусихой.
Мотя незаметно для всех выходит, за ней – Гурик.
В самом разгаре танца появляется невероятно элегантный Бегемот в смокинге и котелке, с тростью, в петлице пиджака изящная бутоньерка. Немного позади него семенит Лягушка с подарком. Музыка обрывается, все замирают в изумлении. Жирафа впервые широко раскрывает глаза, восхищенно смотрит на Бегемота. Это придает ему уверенности и даже действительно -  солидности.
БЕГЕМОТ   (быстро Лягушке, глядя с восторгом на Жирафу). Представь меня поскорее!
ЛЯГУШКА   Позвольте представить, господин Бегемот.
ЖИРАФА  (оставляет Крокодила и протягивает Бегемоту обе руки). Очень рада знакомству.
БЕГЕМОТ (крайне взволнован очень напряжен, и  оттого кажется еще более респектабельным). Позвольте… поздравить… в вашем лице.. в нашем лице..
Жирафа впервые по-настоящему заинтригована. Она рассматривает Бегемота во все глаза, в волнении поправляет прическу, ожерелья на шее. Лягушка безмерно счастлива и любуется сценой как своим собственным творением.
ЖИРАФА  (берет Бегемота за руку).  Друзья, новый гость!.. (Она очарована и вместе с тем растеряна.)
ЖИРАФ     (ревниво). Какой же новый! Это же…
ЖИРАФА  (перебивает Жирафа, с нежностью глядя на Бегемота).  Самый новый!
Бомонд растерян.
КРОКОДИЛ   (возмущенному Жирафу).  Не стоит. Посмотрим, что из этого выйдет.
ЗМЕЯ     (с явным удовольствием наблюдая за всем происходящим).  Вот-вот, посмотрим.
Бегемот и Жирафа не сводят глаз друг с друга.
БЕГЕМОТ   (нежно). Это вам.
Все приближаются к влюбленным, желая увидеть подарок.
ЖИРАФ       (предвкушая позор Бегемота). Невелика коробочка!
КРОКОДИЛ  (Жирафу, союзнически). Где ему!
ЗМЕЯ            Погодите торжествовать.
Жирафа раскрывает коробочку, достает невероятной красоты колье.
ВСЕ              Ах! Какое чудо! Вот тебе и недотепа! Какой вкус!
ЛЯГУШКА  (полном восторге, в сторону). Мой, мой вкус!
ЖИРАФА     Я потрясена… Это.. 
Жирафа в волнении проводит рукой по шее своим обычным жестом, но, что для нее совсем необычно,- разрывает при этом все ожерелья, которые были на ней. Бусины, камни, сверкая,  сыплются прекрасным дождем – она ничего не замечает. Жирафа подает Бегемоту колье, тот не дыша подносит его к шее Жирафы, подскочившая Лягушка застегивает колье на шее именинницы.
ЛЯГУШКА   (победным криком полководца, наголову разбившего врага). Все!!!
Все в недоумении смотрят на нее.
ЛЯГУШКА    Музыка! Вальс!
Звучит вальс. Во время танца из-за кулис появляются артисты во главе с Мотей: они готовы к следующему номеру. Гурик прячется за их спинами.
ЛЯГУШКА    (торжествующе). Дамы приглашают кавалеров!
 Жирафа делает реверанс перед Бегемотом, тот удивительно элегантно кланяется. Они танцуют вдвоем
Общее смятение, удивленные и завистливые взгляды.
В самом разгаре танца  начинает дуть ветер, гремит гром, но ни Жирафа, ни Бегемот этого не замечают.
  ГОСТИ         Гроза!
Бежим под крышу!
Сейчас польет!
Гости и артисты  дважды пробегают через авансцену, уклоняясь от ветра,  закрываясь от дождя, и смотрят из глубины сцены с крыльца веранды на танцующих.
Жирафа и Бегемот продолжают танцевать. Первой очнулась она.
ЖИРАФА      (останавливается). Дождь! (Хватает Бегемота за руку.) Бежим скорее!
Жирафа, а за ней Бегемот, смеясь, пробегают по  авансцене и скрываются за кулисами.
ГОСТИ           К нам!
Скорее!
Промокнете!
Жирафа выбегает первой из кулисы и бежит в противоположную кулису, Бегемот выскакивает следом за ней, он… О, ужас! Его шикарный смокинг, нарисованный прямо на теле,  безжалостно потек, чего он, конечно, не замечает. Жирафа, потом Бегемот скрываются в кулисе.
Жирафа подбегает к гостям. Оживленный шум, приветствия, все поворачиваются, ожидая Бегемота. Он выбегает в невозможно позорном виде. Немая сцена.
ЖИРАФА      Что это? Кто это?
БЕГЕМОТ (восторженно и нежно). Это я!
Жирафа растеряна, сконфужена.  Гости хохочут, показывают на беднягу пальцами, подталкивают друг друга локтями. Артисты сочувственно молчат. Бегемот, широко раскрыв  глаза,  смотрит на всех, не понимая, что происходит.
ГУРИК       (протискивается через толпу, берет за руку Бегемота). Идем отсюда!
БЕГЕМОТ   (ошеломленно).  Куда?!
ГУРИК             (твердо). Отсюда!
КЕНГУРУ   (подскакивая к Гурику). Ты что это? Вернись, негодник!
БЕГЕМОТ   (Отыскав взглядом Лягушку). Что происходит?!
ЛЯГУШКА    (тащит с веранды большое зеркало, ставит его перед Бегемотом).  Недотепа! Испортил такой проект!
Бегемот видит свое отражение. Он потрясен. Жирафа справляется со своим конфузом, прикрывает, как обычно, глаза, поводит ими – и тут же рядом с ней оказываются Жираф и Крокодил, к великой злости Змеи. Артисты опускают глаза – они не знают, как поступить.
Бегемот хочет уйти, поворачивается спиной, Мартышка сбивает с его головы шляпу – следует новый взрыв хохота. Гурик поднимает шляпу, надевает его Бегемоту на голову – хохот все сильнее. Бегемот  оборачивается: Жирафа и Лягушка хохочут вместе со всеми. Это больше всего поражает его. Он прикрывается руками. Гости Жирафы дергают его за руки и хохочут.
Раздвигая заходящуюся от хохота  толпу, выходит Мотя и кладет руку Бегемоту на плечо.
МОТЯ   (очень спокойно). И правда, идем.
БЕГЕМОТ  (со слезами на глазах снимает шляпу). Куда? Я все понял. Я смешон. Я никому не нужен!
Бегемота начинает бить в лихорадке – он ведь весь промок.
МОТЯ  (своим артистам). Дайте попону!
Артисты окружают рыдающего Бегемота, закутывают его в попону, гладят, похлопывают по плечу. Гурик утирает ему и себе глаза.
МОТЯ          Будет, ну будет тебе. Все пройдет. Все забудется.
БЕГЕМОТ   Я смешон! Я ей… Я никому не нужен! 
ГУРИК    (Бегемоту).  Ты лучше всех! Самый добрый!
Мотя ведет Бегемота к авансцене, Гурик и артисты следуют за ними. Гости остаются в глубине сцены, Кенгуру и Страусиха никак не решаются определиться, с кем они. 
МОТЯ          Ты нужен нам.
АРТИСТЫ   Конечно! 
Идем с нами!
В цирк!
МОТЯ (указывает Бегемоту на  зрителей в зале).  Ты нужен  им.
БЕГЕМОТ  (потрясенно). Я?!   Им?!
МОТЯ          Ты нужен цирку!
БЕГЕМОТ   Я же ничего не могу! Я слабый!
МОТЯ         Ты можешь многое. Ты можешь любить – это главное качество циркового артиста. Ты умеешь прощать - это дано немногим. Ты сумел остаться самим собой – в это твоя сила.
БЕГЕМОТ  Я смогу стать настоящим артистом?
МОТЯ         Если захочешь.
БЕГЕМОТ   И я каждый вечер буду видеть счастливые детские глаза?
МОТЯ          Они каждый вечер будут светиться счастьем оттого, что видят тебя.
БЕГЕМОТ   Они каждый вечер будут улыбаться мне?
МОТЯ          Они будут смеяться и радоваться твоим шуткам.
БЕГЕМОТ.   Неужели они примут меня?
МОТЯ           Посмотри в их глаза – они уже любят тебя.
БЕГЕМОТ    Не может быть! За что?
МОТЯ           За то, что ты – такой, какой ты есть.
БЕГЕМОТ    Я, правда,  смогу стать настоящим артистом?
МОТЯ           Если захочешь.
БЕГЕМОТ   Я хочу этого!  Я!!! Я!!!  Этого!!!  Хочу!!!
Жирафа решается повернуть события  и напомнить, что это ее праздник.
ЖИРАФА   (Моте, капризно). Я все-таки хочу узнать, представление продолжится или нет?
Артисты помогают Бегемоту надеть  цирковой костюм.
МОТЯ         А представление уже состоялось. Только вы этого не заметили.
Гости недоуменно переглядываются.
ЖИРАФА    Состоялось?
МОТЯ         Остался только прощальный парад-алле. (В зал.)  Уважаемая публика! Внимание! Добрейшая, виртуознейшая, веселейшая труппа цирка Бегги-Мотти прощается с вами! Парад-алле!
Артисты, Бегемот вместе с ними  последний раз проходят кругом по сцене, приветствуя зрителей.
МОТЯ        Прощайте, до новых встреч!
Труппа направляется к выходу через зал, Гурик бежит за ними.
КЕНГУРУ   Гурик, вернись! Послушай, вернись!
ГУРИК (оборачивается). Я вернусь, мама, обязательно. В гости!
Музыка, артисты проходят через зал, приветствуя зрителей. Музыка стихает.
Жирафа и гости стоят на сцене, растерянно думая каждый о своем.
Тихо.
Капает дождь.


Рецензии