Сосны

день склоняется к обеду
приумолкли даже птахи
чуть поскрипывают дроги
едут сваты с бубенцами
млада девица - невеста
заливается  слезами:
тот, что едет на телеге
ей не нужен, даже даром
девица другого любит
но считают  - ей не пара
плачут маменьки и тётки
неуёмно пред сватами...
"я не справлюсь: их так много",-
мысль девицу вмиг пронзает,
и, принявши долю злую,
немотою сердце залепляет.
лес шумит, сгибая ветви...
листья тянутся к невесте
с жалостью и утешая
плотный шелест вдоль дороги...
шепчут сосны: будут дети,
не озлобься.
стерпишь... слюбится...
мы знаем...

версия 2:

день склоняется к обеду
приумолкли даже птахи
чуть поскрипывают дроги
едут свАты с бубенцами

*  лес шумит, сгибая ветви
листья тянутся к невесте
с жалостью и утешая
шелестят деревья, трАвы

млАда дЕвица - невеста
заливается  слезами:
тот, что едет на телеге
ей не нужен, даже дАром

*  лес шумит, сгибая ветви
листья тянутся к невесте
с жалостью и утешая
шелестят деревья, трАвы

дЕвица другого любит,
но считают:  ей не пара
плачут мАменьки и тётки
неуёмно пред сватАми...

*  лес шумит, сгибая ветви
листья тянутся к невесте
с жалостью и утешая
шелестят деревья, трАвы

"я не справлюсь: их так много",-
мысль девИцу вмиг пронзАет,
и, принЯвши дОлю злую,
немотОю сердце залеплЯет.

*  лес шумит, сгибая ветви
листья тянутся к невЕсте
с жАлостью и утешАя
плотный шЕлест вдоль дорОги...
шепчут сосны: будут дети,
не озлОбься.
стЕрпишь... слЮбится...
мы знаем...

перевод:

Pine Trees

The day is drawing to a close
Even the birds have fallen silent
The carriage barely creaks
Matchmakers are riding with bells
The young bride
Broke tears:
The one riding in the cart
She doesn't need, even for free
The girl loves another
But her relatives think: he's not right for her
Mothers and aunts weep
Uncontrollably before the matchmakers...
"I can't cope: there are so many of them,"
this thought suddenly pierces the girl,
and, resigned to her cruel fate,
her heart becomes go numb.
The forest rustles, bending its branches...
leaves reach out to the bride...
with pity and consolation...
a thick rustle along the road...
the pines whisper: there will be children,
don't be embittered.
you will endure... love will come...
we know...


версия 2 (с припевом)

The pines whisper along the road


The day is leaning toward noon,
Even the little birds fall silent;
The cart creaks ever so softly —
Matchmakers ride with bells jingling.

*  The forest rustles, bending its branches,
Leaves reach out to the bride,
With pity, and offering comfort,
Trees and grasses whisper, swaying.

A young maiden — the bride —
Bursts into tears:
He who rides in the cart
She doesn’t want, not even for free.

*  The forest rustles, bending its branches,
Leaves reach out to the bride,
With pity, and offering comfort,
Trees and grasses whisper, swaying.

The maiden loves another,
But they say he’s not her match;
Mothers and aunts weep without restraint,
Before the matchmakers, hearts aflutter…

*  The forest rustles, bending its branches,
Leaves reach out to the bride,
With pity, and offering comfort,
Trees and grasses whisper, swaying.

“I cannot bear it — there are so many of them,”
The thought pierces the maiden in an instant,
And, accepting her bitter fate,
Her heart is sealed with mute despair.

*  The forest rustles, bending its branches,
Leaves reach out to the bride,
With pity, and offering comfort,
A dense rustle along the road…
The pines whisper: “You will have children,
Do not grow bitter.
Endure… it will grow on you…
We know…”


Рецензии