Красимир Георгиев. Смерть 4. Перевод с болгарского
СМЕРТЬ 4 (перевод с болгарского языка на русский язык: Андрей Урсулов)
На древе жизни годы, как сучки, –
Над болью боль, любовь поверх любви.
Всё превращая в крошево трухи,
Огни зажгут, пируя, светлячки.
Красимир Георгиев
СМЪРТ 4
Натрупах годините една върху друга като съчки –
любов върху любов, омраза върху омраза.
Ето я, идва светулката,
която ще запали кладата...
Свидетельство о публикации №112120704102
Все стремления наши и споры - ничто
Все вершины земли, все просторы - ничто
Все, что мы волочем в свои норы - ничто...
Человек в этой камере тесной - ничто
Да и весь этот мир поднебесный - ничто
Был я жарко пылавшей свечей наслажденья
Все, казалось, мое. Оказалось - ничто
Что есть счастье? Ничтожная малость - ничто
Что от прожитой жизни осталось? Ничто
Веселитесь же, тленные пленники мига!
Ибо миг в этой камере тесной - ничто
(Гиясаддин Абу ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури XIIвек)
Клара Кудрявцева 28.10.2014 18:54 Заявить о нарушении