Тебя увидев...

476. Аривара Нарихира

       Мой перевод

Тебя увидев,
Пришло в волненье сердце,
Иль показалось?
Но вот уж безнадёжно
В любви оно томится ...




477.  Неизвестный автор. Ответ.

       Мой перевод

Увидел, нет ли, -
Пустые рассужденья.
К чему они здесь?
Сама любовь подскажет
Путь верный к сердцу милой ...






Фотограф Niki-For47 (http://fotki.yandex.ru/users/niki-for47/view/455585/?page=0)


Рецензии
"Одинокая
Вишня цветёшь для кого
В дальней лощине?
Не знаю и я, труд мой
Пригодится кому-то?"
Наталья, очень понравились Ваши переводы!
Радует, что выдержанно количество слогов и ударение!
Я сам написал 367 танка. Эта одна из прочих.
Удачи и вдохновения!

Олег Шабинский   11.12.2012 16:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег. Приятно, что Вы оценили мой труд.

И Вам вдохновения.

Наталья Михрина   11.12.2012 16:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.