Олбанский йезыг и албанизмы

Рецензия на «Вот, что знчт профильтровать базаррррр!» (Сан-Торас)
(в сокращении)

Санти, как явления и репунсив и психоделика текста, конечно же, существуют давно.
Репунсивный шалтай-болтай, психоделическое "как больно, милая, как странно раздваиваться под пилой" по сути, работают в одну сторону - усилить воздействие на читателя.
... Напоминает речь ребенка, который, обладая ограниченным набором изосредств - словарным запасом, приемчиками, идиомами, пониманием структуры слов и понятий (Мама, а там под кроватью уже поздно!) порой мучительно пытается выскочить, как я это обрисовал уже, "из штанишек своего языка".

Психоделика, пожалуй, пошире будет - потому что репунсивный текст может быть и психоделичным.
Вообще это любопытная тема, я еще вернусь. Репунсия - своего рода моделирование возможных форм, часть из которых вполне может оказаться жизнеспособной (к примеру, слово "бездарь").
Но так или иначе, ее роль как расширителя мышления - неоценима, мы еще придем к созданию соответствующей дисциплины, которая будет преподаваться в школе.
Омагодан О   02.12.2012 16:16   
*
Серго, мы продуктивно обсудили и сформулировали
наше нетрадиционное отношение к русской словесности.
В часности:
Репунсиф и ненорматив http://www.stihi.ru/2012/12/02/5667
Психоделика http://www.stihi.ru/2012/12/02/5061
И вот олбанизмы.
Тересно, что люди думают об олбанский язык, как расценивают само это явление?
Литература это или только сленг?
«…чем более метки, выразительны, остроумны и образны примеры олбанского диалекта русского языка, чем рафинированней эта языковая субкультура в лучших своих образчиках.
Есть время и место лелеять и стеречь от «сора» классическую русскую словесность, и есть «потехе час», когда образованный гуманитарий лингвистически извращается».
Потому, что главное свойство личности – иметь своё лицо.
Словотворчество – это брожение в мозгах коллективного и бессознательного, что никогда не прекращается. Язык – Феникс. Он умирает, «ветшает, как платье». Он же и возрождается, заставляемый «сверкать… заново».
Любая профессия привносит в копилку своё, слэнговое. Есть феня, есть сугубо «дворовые», «районные» словечки, словечки-ноу-хау целого города, которыми город осеменит интернет, и таки что-то приживётся!
Мы – живые люди, с живым языком.
Впрочем… вопрос предпочтений, конечно))

Полное единодушие мое с этой Пашиной цитатой выбивает табуретку спора из-под разобщенных ног. (Имеецца в виду разобщенных между изячной словесностью и олбанской прелестю.)
Вот мой ему отвед:
Кстати, и снова прав всегда актуальный Экклезиаст своим на все века афоризмом: «И нет ничоновава под сонцэм».
В той арбите, куда проникает невооруженный гуглом взгляд, олбанским языком изъяснялся известный в песнях князь Оболенский.

…Не падайте духом, поручик Голицын,
Корнет Оболенский, налейте вина.

Кстати, он был не корнет, а штаб-ротмистр гусарского полка. (Хотя Оболенских было много, мы говорим о Сергее.)
О нем вспоминается в Тыняновском романе «Кюхля», про молодого Пушкина, Дельвига, лицеистов, которых люблю.
Речь о том, что Кюхельбекер делил пайку с князем Оболенским, сосланным в Сибирь. Оболенский писал письма на олбанском:
«Дарагой сасед завут меня княсь Сергей Абаленской …уже год целой, сколько продержат в этой яме бох знает..»

Так он пИсал. А в уснаформе, вполне вазможно, что изъяснялсо гнязь детатак:
– Мадам, я не имею чести быть Вам представленным, однако осмелюсь обеспокоить вопросом: отдаться не интересуетесь?
А было это в позапрошлом веке, в XIX тоизть, таки нет ничо нового.
Нихачу пальцетык в тему женсчино, но, как там коллега Ваша
с противозачаточной внешностью и длинныме ногаме?
Исчо магнитит либидой тему истецтвенного отбора или уже монописуально?
Я же волнуюсь, ихмо!
А падробность пракнязя пишу затем, чтобы к сказанному вами:
«Любая профессия привносит в копилку своё, слэнговое», –
добавить тот факт, что олбанский имеет благородные, княжеские, можно скызать, корни.
Но Рунет утверждает – это стиль русского языка, фонетически верный, однако с нарочным эрративом, т.е. неправильным написанием: (пишыца как слышыца).
Орфография ориентирована на этимологию слов.
Получается омофоническое письмо вместо а – о и наоборот, вместо ф два фф (аффтар), и слияние слов: апстену, ржунимагу, выпеййаду.
Сегодня в письме друг мне пишет: «От усталости падаю састула пацтол».
И меня всколыхнуло гг – захотелось взрыхлить тему.
Не знаю, известно ли Вам, что олбанский, этот можноскзать, оживший язык Эсперансо, России подарила Америка (фигурально и виртуально, канеша).
Мы все равно все новое всасываем пиле-сосам из загнивающего Запада, где гораздо больше трудоголиков и зомбированных яппи, чем паразитирующих капиталистов.
КАК РОДИЛСЯ ОЛБАНСКИЙ?
История такая: Олбанский пришел в нам аккурат из ЖЖ,:
Америкос из Вашингтона, увидев текст на русском, возмутился: почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на «непонятном языке? И вообще: что это за язык?».
Некто Максимус (это НИК) написал, что это язык албанский!
На вопрос: «А почему Вы думаете, что комментарии написаны для Вас?» – америкос ответил:
– Это ЖЖ – американский сайт, а не албанский. Быть американцем означает, что остальной мир должен подстраиваться под меня. Но это лишь моя точка зрения.
В ответ в русскоязычной части ЖЖ был организован флешмоб «Уроки албанского» с целью помочь ему разобрацца и выучить русский.
За два дня америкос получил тысячи комментариев с «уроками албанского» и флудом. Ему предлагалось извиниться и написать на русском языке о том, что он уже выучил олбанский.
Урок первый. Про букву Х.
Х. Это важная албанская буква русского алфавита. С неё начинается ебланско-албанское национальное слово «х*й»…
Помимо жж и мыла*, америкос получил тысячи SMS-ок и звонков на мобильник. И он, в конце концов, выучил и таки извинился.
Так родился олбанский йезыг.
Вы пишете: «Есть время и место лелеять и стеречь от «сора» классическую русскую словесность, и есть «потехе час», когда образованный (в т.ч. гуманитарий), протерев затёкшие официозом глаза, лингвистически резвится вволю, с искоркой, чертовщинкой и со вкусом».
Отлично сказано, имхо!
Люблю это словцо, вернее фразо, на агл означает: IMHO, т.е. In My Humble Opinion.
Значт – «по моему скромному мнению», что по-олбански будет так: имею мнение хрен оспоришь!
Dixi!
Дикси – это мое, вернее латинское выражение, означает: Я все сказал!

_____________Прим Санто.
Sleng info от аффтара:
*Мыло – от англ. mail – почта. синонимы: мыльница, майл, мейл.

*Флуд – от англ. flood – наводнение, затопление – это сообщения в форумах и чатах, занимающие объемы, но не несущие полезной информации.
Чат – от англ. chat – болтать. Означает общение по компьютерной сети в режиме реального времени.
Сан-Торас   02.12.2012 19:16   


Рецензии
Привет, Санто! Твои лекции и ответы собеседников крайне занятны и интересны. Но! В итоге путаюсь в понятиях и длиннотах. /Для меня это как в шахматах: при многоходовом размене фигур всегда остаюсь в убытке, ибо далее двух-трех ходов не просчитываю/. Мне бы покороче, на пальцах, так сказать. На конкретных примерах. Положим, с олбанью я боле-мене разобрался. : пишишь, паёш, гаварю..
Ненорматив всяк шифрует по-своему. Вначале я обозначал точками пропущенные буквы:
х.й, п...а. Затем подсмотрел на сайте и другие приёмы: кхуй, hуй, "уй, пиzда. М.б.
есть и другие оттенки, но мне достаточно и этих.
А вот с репунсивом и психоделикой - полная жоппа. Мжт вразумишь? Или как?
Твой неискушенный собеседник.
Ник.

Николай Агафонов 2   20.04.2015 13:44     Заявить о нарушении
Привет, Ник!
Ведь, то что ты прочел не лекция, и не продуманная статья, а просто
моя беседа в режиме онлайн - на живульку.
Если будет время, и у тебя не спадет интерес, тогда облегчу и раскрою эти темы для
более широкого восприятия.
Просто я говорил с Серго, не заботясь о том, чтоб быть понятым еще кем-то.
Рад тебе:))
Санто.


Сан-Торас   20.04.2015 14:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.