Нежная, добрая, милая...

Мирослав Нежный

перевод с украинского

Нежная, добрая, милая,
Ласковая моя!
Лебедь моя белокрылая,
Я поздравляю тебя!

Чудная Женщина в Красном,
В синем, зелёном, в любом...
В разных нарядах - прекрасная!
Ты воплощаешь Любовь!

Я пред тобой на коленях
О милосердьи молю-
В День твой Рожденья весенний,
Верить - ТЕБЯ я ЛЮБЛЮ!

Это со мною впервые.
Так не любил никогда,
Даже когда молодые
Мчали по жизни года!

Ты мою жизнь осветила,
Счастьем наполнила вновь.
Так восхитительно было
Встретить Святую Любовь!

Радостью наполняя,
Нас окрыляют года.
Светит, Любовью пылая,
Счастья земного ЗВЕЗДА!

В День твой Рожденья отрадный
Благоговею Любя.
В дар тебе благоприятный,
Преподношу я себя!

Наша Любовь ПОБЕЖДАЕТ
Тьму, мракобесие, тлен,
И на земле утверждает
Счастья Взаимного Плен!

Нежная, добрая, милая,
ЛАДА родная моя,
Лебедь моя белокрылая,
Я ОБОЖАЮ ТЕБЯ!


Рецензии
...где ты? тебя я не слышу...
бьюсь я напрасно крылом,
всё поднимаюсь я выше,
в небо, чтоб быть нам вдвоём...

Тучи накрыли мне душу,
солнце зашло за моря,
где ты? тебя я не слышу,
лебединая песня моя...

Так отзовись же, мой милый,
добрый, любимый, родной...
Так отзовись, что есть силы...
В небо подняться...с тобой...

Лёчка,

26/12/12 США

Лёчка   27.12.2012 05:29     Заявить о нарушении
Спасибо за отзывы в стихах! Будь благословенна! Любомир.

Любомир Светлый   27.12.2012 07:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.