Р. Бротиган. Американец, который снова несет часы

Р. БРОТИГАН. АМЕРИКАНЕЦ, КОТОРЫЙ СНОВА НЕСЕТ СЛОМАННЫЕ ЧАСЫ ПО УЛИЦАМ ТОКИО
                Посвящается Шиине Такако

Поразительно, сколько людей
встречаешь, когда несешь
сломанные часы по улицам Токио.

Сегодня я снова носил
сломанные часы, пытаясь найти
     им точную замену.
Часы уже не поддавались починке.

Самые разные люди интересовались
часами. Совершенно незнакомые токийцы
подходили и спрашивали о часах – по-японски,
     конечно,
и я кивал головой: да, у меня сломанные часы.

Я принес их в ресторан, и вокруг собрались
люди. Советую вам постоянно носить с собой
сломанные часы, если хотите завести новых
друзей. Я думаю, это сработает в любом месте
     земного шара.

Если задумаете поехать в Исландию, чтобы
пообщаться с тамошними жителями,
возьмите сломанные часы.
Люди слетятся к вам, словно мухи.

                Токио
                11 июня 1976

–––––––––––––––––––––––––––––––
R. Brautigan. The American Carrying a Broken Clock in Tokyo Again
                For Shiina Takako

It is amazing how many people
you meet when you are carrying
a broken clock around in Tokyo.

Today I was carrying the broken clock
around again, trying to get an exact
     replacement for it.
     The clock was far beyond repair.

All sorts of people were interested
in the clock. Total strangers came up to me
and inquired about the clock in Japanese
     of course
and I nodded my head: Yes, I have a broken clock.

I took it to a restaurant and people gathered
around. I recommend carrying a broken clock
with you at all times if you want to meet new
friends. I think it would work anyplace in the
     world.

     If you want to got to Iceland
     and meet the people, take
     a broken clock with you.
     They will gather around like flies.

                Tokyo
                June 11, 1976


Рецензии