Мorituri te salutant

Раскаленное желто-красное солнце отражается от белоснежной тоги.
В этот день сотни, тысячи славных воинов попадут в небесные чертоги,
Захлебываясь криком в предвкушении зрелищ, по известному уже сценарию,
Зрители неистовствуют, давя друг друга в толпе под алым веларием;
Подчиняясь властному взмаху платка, выходит на круг устроитель игр.
Несомненно, сегодня от рук венаторов падет не один слон, медведь или тигр.
Люди чувствуют запах крови, что им чужая жизнь - игрушка для смеха!
Бесстрашные сильные воины все как один, но немногие здесь добьются успеха…
Блестят мечи и копья начищены, и сети у ретиариев словно змеи шипят,
И на круглых щитах безрассудных франкийцев редкие солнца лучи загорят.
Остановятся, выбросят правую руку вперед, о своей судьбе не скорбя:
"Здравствуй, Цезарь, император, идущие на смерть приветствуют тебя!"

Жесткий песок принимает в объятья десятки и сотни измученных тел -
Ради богатства, и славы, и воли из боя уйдут за последний предел, -
Ради того, чтоб дикая толпа безумствовала, ради снисходительного кивка,
Развлечения для Императора, с жестоким спокойствием глядящего свысока.
На желтой арене, в пыли, песке, захлебываясь кровью, умирая от тяжких ран,
Продаваясь за яркий мираж, победители и побежденные придумывают новый обман.
Неизменный круг по арене, когда крики зрителей заглушает сердечный набат,
Вскинув руку, обреченно–ликующе: «Ave, Caesar, Imperator, morituri te salutant!»


Рецензии