Поэзии победный салют

Поэзия — судьбы земной конёк*,
рождаемый победными стихами,
и что ни слово или буква под руками —
она уже лежит у ваших ног.

Поэзия — салют больших огней,
запечатленных кем-то на бумаге
стихом как на поверженном рейхстаге
провозглашать Победу новых дней

в летящем слове как горящие угли:
.  .  . . . . …...........................«Дошли!»**

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*             конёк – в переносном значении: что-то излюбленное
кем-то – любимое занятие, увлечение (хобби) или призвание
в жизни и др. См.: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/121196
https://ru.wikipedia.org/wiki/Конёк

Пример из толкового словаря Дмитриева касаемо призвания:
2. «Своим коньком вы называете любимое дело, занятие, кое
вам лучше всего удается. Это моя профессия и в то же время
мой конёк.» https://dic.academic.ru/dic.nsf/dmitriev/1896/конёк

Поговоркой стала цитата из советского фильма «Офицеры»:
«Есть такая профессия — Родину защищать». См. источник:
https://dslov.ru/pos/p2180.htm

**           «Дошли!»: «Улыбающийся советский солдат – герой
войны – в плакате Л. Голованова «Красной Армии — слава!»
стал сильным олицетворением нашей армии-победительницы:
дойдя до фашистской столицы, он написал на стене рейхстага
исторические слова: "Дошли! Берлин. 2.V.1945 года".»
Сайт «КГАУ.РУ», Плакаты военных лет, см. источник:
http://www.kgau.ru/vov/plakat.htm 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлена картина худ. Олега Гр. Пономаренко
http://ipic.su/img/img7/fs/K_Pobede_1680827891.jpg


Рецензии
По-настоящему сильное и прекрасное произведение о величии Поэзии
с большой буквы слова. Отрадно, что в нем отражена и память о великой
Победе Советской Армии над гитлеровской Германией. Очень удачные
метафоры и сравнительные образы.

Ирина Леви   31.07.2022 14:41     Заявить о нарушении
Благодарю тебя, Ирина. Добавлю только, что к этой великой Победе 9 мая 1945 года также сопричастно и Народное Войско Польское (Ludowe Wojsko Polskie), которое спустя годы способствовало появлению Польской Народной Республики, прекратившей существование как социалистическое государство в 1989 году. Весьма важно, что в России стал стратегическим вопрос о возврате НАТО к границам 1997 года:

http://www.interfax.ru/russia/810029

«Москва настаивает на отводе всей военной инфраструктуры НАТО на позиции 1997 года, то есть на возвращении к состоянию, которое существовало на момент заключения Основополагающего акта Россия-НАТО, заявил замглавы МИД РФ Сергей Рябков.»

Это означает, что бывшие некогда дружественные для России страны, такие как Польша, Чехия, Венгрия и др., должны выйти из блока НАТО и перестать поддерживать агрессивную по отношению к России политику Запада. Также важно, что Россия пытается напомнить о важности великой Победы над фашизмом в 1945 году, а также то, что советская Россия вместе с союзными республиками играла основополагающую роль в освобождении Европы от гитлеризма. Я горд, что известная советская песня «День Победы» была перепета на польском языке («Dzień Zswycięstwa») и ее можно послушать сразу на двух языках, русском и польском:

http://www.youtube.com/watch?v=SC6pqE7tKuM

V — Victoria (лат.) – Победа
http://translate.academic.ru/victoria/la/ru/

Z — Zwycięstwo (поль.) – Победа
http://dicipedia.com/dic-pl-ru-term-39048.htm

О — Освобождение (рус.)

Я верю в Россию и знаю, что с великой миссией Освобождения Россию снова ожидает Победа!

Валентин Валевский   31.07.2022 15:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 50 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.