Пустынь

                70 миль до заправки

В этом городе всё ещё в моде запонки,
переходный возраст и бирюза.
Мышкара скребётся в комоде за полночь,
перепонки возгласом вынося.

В этом домике скрип половиц - событие,
разбомбить бы кучную тишину.
Ломит крючьями (нет, не завыть, забыть), i.e.
ревматизм с подагрою пальцы гнут.

В этом чайнике лёд растопили загодя,
хоть не чая, всё-таки ждут гостей.
Всё мельчает надпись на карте Запада,
опечаткой шаткой на пустоте.

За заборчик редко старушки шаркают,
побурели бледные имена.
У обочины, в случае, если жарко Вам,
табурет, пять центов - и лимонад.



i.e. (лат. id est) — «то есть»


Рецензии
колоритное захолустье
ну Вы визионер
и рифмы какие - не на каждом шагу встретишь
Респект!

Дэмиэн Винс   15.01.2016 11:41     Заявить о нарушении
И опять же - правда жизни.
Лимонад таки стоял без присмотра.

Игорь Брен   23.01.2016 23:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.