Рассвет

Восходит солнце...
                И стыдливым небо
                покрывается румянцем .
Неужто так была
                безстыдна наша ночь?
Святая добродетель убежала прочь
или раскатана фальшивым,
                ядовитым глянцем ?

Отнюдь, мой друг,
                се не порок, а Пасха!
Отвергни помысл жизни скверной, злой.
Пусть будет ежедневье
                восхождения порой.
Рассвет - начало Воскресения,
                а не порока краска!


Рецензии
Здравствуйте,отец Николай!

Я участник в Международного конкурса поетических переводов и там попала на эти Ваши стихи. Понравились и перевела на болгарскому языку. Надеюсь ,что перевод понравится Вам!

Желаю удачи!

Генка Богданова
РАЗСЪМВАНЕ
Поетический перевод с русского языка: Генка Богданова

Изгрява слънце…
и срамежливото небе
отново поруменява.
Нима била е тъй безсрамна нашата нощ?
Святата добродетел избяга без мощ,
или фалшив и отровен
блясък отразява?
Не, приятел,
не порок, Велик ден е!
Не мисли за грешния, зъл живот!
И нека всеки ден е завинаги във възход!
Знай, не е цвета на порок,
утрото е Възкресение

Генка Богданова   18.01.2014 21:39     Заявить о нарушении
Сердечно благодарю Вас,Генка,за великолепный Крещенский подарок!
Обновление строк и мировосприятия всегда придает жизненных сил.
Душа ликует,когда вспоминаю Вашу боголюбивую страну, благодатную Болгарию.
Низко кланяюсь в Вашем лице всему болгарскому народу-братьям и сестрам нашим.
Спаси Вас Господи!
С признательностью и уважением, о.Николай.

Николай Балакшин   21.01.2014 00:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.