Детским языком о доброй детской книге
Дело было вечером,
Делать было нечего.
Гарри страждал,
Рон лажал,
Дамблдор в гробу лежал.
Ждал НевИлл поддержки зала,
Хагриду снесло чердак,
И МакГоннагал сказала
Просто так:
- Умер бедный Шизоглаз*,
Это раз.
Сдохла Гаррина сова,
Это два.
А в четвертых, бедный Питер,
Бедный Питер Петигрю,
Уж не встретит, извините,
Больше вешнюю зарю.
Это дети, новый том.
Кто потом?
- А потом, - сказал Невилл, -
Автор Снейпа погубил!
И сказала Лавгуд в горе:
- Не свезло и Нимфадоре.
Да и Ремус в мир теней
Тоже сгинул вместе с ней.
И Малфой заметил мрачно:
- С тетей вышло неудачно.
Но, -- прибавил он во злобе, -
Не скажу того о Добби.
- И с Лавандою некстати,
Тихо ойкнула Парвати.
- Я, - сказала дерзко Джинни,
- Не заплачу по Нагине.
- Видно, Ро была в угаре, -
Очумело молвил Гарри:
- Колин, Скримджер, Крэбб и Блэк –
Словом, много человек.
Но зато, - сказал он гордо,
- Замочить смогли и Лорда...
Тут немножечко стемнело,
Крышка гроба заскрипела:
Это, вызвавши фурор,
Появился Дамблдор.
Съев лакричный леденец,
Молвил: «Сказочке конец».
Дело было вечером,
Спорить было нечего.
* в переводе "Росмэн" - Аластор Грюм.
Свидетельство о публикации №112112007477
Джессика Просто Джессика 26.11.2012 21:30 Заявить о нарушении