Проститутка на Бульваре Капуцинок - по Маяковскому
_____________________________________________________
В статье 1926 г. «Как делать стихи?» Маяковский в ряду своих поэтических замыслов называл и тему этого стихотворения:
«Есть темы разной ясности и мутности.
…Проститутка на бульваре Капуцинов в Париже. Проститутка, любить которую считается особенно шикарным потому, что она одноногая — другая нога отрезана, кажется трамваем»
Этот замысел он реализовал в стихотворении "Заграничная штучка" (1929), написанный под влиянием поездки в Париж весной 1929. Почитать стих можно здесь - http://feb-web.ru/feb/mayakovsky/texts/ms0/msa/msa-060-.htm
P.S.: я отдаю себе отчет в том, что нихрена не смыслю в механизме стихосложения Маяковского (особенно в лестничном построении), написано интуитивно.
______________________________________________________
Чем приметен
бульвар де Капюсин*?
Уж не отелем ли
Монморанси**?
Где когда-то
театр
водевили плодил
И Парамаунт-Опера***
в себя
вместил
Или может быть
дом
каторз нумеро****
Прошловековый
кинотеатр,
значеньем
не маленький
Где братцы Люмьер
казали
кинцо,
О том, как
пролетарий
выходит
с фабрики*****.
Как бы не так!
Мое внимание привлекла…
Проститутка
на бульваре
Капуцинок -
Взрывоопасна,
под стать
нитроглицерину,
Что с того,
что с
покерной миной?
И несет
от нее
дешевой кониной******?
Ведь не тем
ценна
та куртизанка,
Не смазливой
в белилах
физиогномией,
И не грацией
самки-парижанки,
Титькой мясистой*******?
Нет!
Это -
нечто другое!
Ее ценной
сделал
лишь
счастливый случай,
Этот случай,
ты,
счел бы
несчастным.
Трамвай
не выжал
тормоза
ручку,
Нога
стала
жить жизнью
частной.
И теперь,
все гурманы
Парижа,
Отъеть
желают
экзотики,
Буржуи
слюною
брызжут,
От такой
инвалидной
эротики!
В Париже,
от богатства
хиреющем,
Ей не нужно
искать с состраданием мужа:
Распроститучиваешься********
умеючи?
Одна нога
тебе службу сослужит*********.
*Бульвар Капуцинок (фр. Boulevard des Capucines), также ошибочно Бульвар Капуцинов — бульвар во II-м округе Парижа, названный так по имени стоявшего здесь женского монастыря капуцинок.
**В Доме № 2 располагался «Отель Монморанси (Montmorancy)» с 1869 здесь располагался парижский Театр «Водевиль»
***В Доме № 2 c 1927 располагался кинозал «Paramount Theatre opera», ныне — «Gaumont Op;ra»
****Quatorze (фр.) - 14
*****«Выход рабочих с фабрики» (La Sortie de l'usine Lumi;re ; Lyon) – один фильмов братьев Люмьер, который был показан в Доме № 14 в 1985 году.
******Коньяк
*******«Нас не заманишь титькой мясистой» В. Маяковский «Гимн онанистов»
********Маяковский в стихотворении «Заграничная штучка» употребляет слово «распроститучье», от которого и образовано «распроститучиваешься».
*********Аллюзия к стиху Маяковского «Парижанка»: «но очень трудно в Париже женщине, если женщина не продается, а служит»
19 ноября 2012 г.
Свидетельство о публикации №112112000621