Горе-сборная - размышления после Евро-2012

Напишу  я  в  шутку - «по приколу»,
чтобы  не  сорваться  в  дикий  вой:
сборная  России  по  футболу
разучилась  думать  головой!
На  футбольном первенстве  Европы,
на  глазах  почти  у  всей  земли,
в  самой  «слабой»  группе (просто ж..а!!!)
ничего поделать не смогли!
Полное  отсутствие  желанья
за  страну  пойти  на  «честный бой»,
обернулось  разочарованьем
и  желанием  уйти  в  глухой  запой!
Тренер  сборной  явно  стал  богаче -
да  и  так,  наверно,  был  богат!
Ну,  да  бог  с  ним  - с  Диком – он, тем  паче,
сам   себе  судья  и  Адвокат!
«Звёздный»   капитан  Андрей  Аршавин,
на  людей  рычащий,  словно  пёс,
лучше  б  просто  шевелил  ушами –
больше  пользы  сборной  бы  принёс!
Если  надоело  быть  с  футболом,
так  снимай  футбольные  трусы,
рекламируй  дальше  «Кока-колу»
и  считай  помятые  «баксЫ»!!!
Лучший  бомбардир  «всея  России»,
весь  в  «зените»  славы   (во  загнул!),
хоть  его  об  этом  не  просили,
раз  пятнадцать  мимо  «кержакнул»*!
Лишь  Алан  Дзагоев  постарался,
нет  претензий  к  парню -  крут  «чувак»!
Дух  бойцовский  всё  поднять  пытался –
но хоть Алан,  всё  же  не  Чумак!
Остальные  люди,  как  статисты,
разбрелись  -  кто  в  лес,  кто  по  дрова…
Падали  красиво,  как  артисты,
шли,  как  ходоки…   Зачем  слова?..

Прекращаю  злобные  нападки
и  скажу,  литавр  унявши   медь:
чтой-то  «подзажрались»  вы,  ребятки,
надо  бы  и  совесть  поиметь!
Если  нет  здорового  азарта,
по-мужски  сразиться  нету  сил -
празднуйте  тогда  8-е  Марта...
Я  бы  вас  об  этом  попросил.




 * В английском языке появилось новое слово, у которого русские корни. Это слово обозначает удар в футболе с близкого расстояния, который не пришелся в цель, хотя попасть было проще, чем не попасть. Это слово – Kerzhakov. Введено в обиход журналистами английской газеты The Guardian. Как правило, Kerzhakov – это глагол, который в прошедшем времени обретает необходимое окончание "ed".

Слово Kerzhakov было использовано в текстовой трансляции четвертьфинального матча Евро-2012 Англия-Италия. Автор трансляции употребил глагол, чтобы описать промах Даниэле Де Росси, не сумевшего забить метров с шести: "Какой промах де Росси! Как вообще итальянцы умудрились не выйти вперед? Харт отбил мяч в поле после подачи углового, но итальянский игрок ударом головой вернул его в штрафную. С этим мячом английская оборона должна была справиться без проблем и суеты, но защитники клевали носом, и мяч попал к де Росси, который развернулся и Kerzhakoved мимо ворот с шести метров! (who turned and Kerzhakoved a volley wide from six yards out!)". Весьма условно глагол можно перевести как "скержаковил".

Напомним, что форвард сборной России Александр Кержаков установил антирекорд чемпионатов Европы. Футболист в матче против Чехии пробил по воротам соперника 7 раз, но даже не попал в створ ворот. Отметила этот рекорд, кстати, та же Guardian. Всего же в трех матчах Кержаков нанес 12 ударов по воротам соперника, при этом в створ попал только один раз. По количеству ударов мимо ворот Кержаков в данный момент уступает лишь форварду сборной Португалии Криштиану Роналду, который ударил 15 раз. И надо заметить, что португалец лидирует и по количеству ударов, попавших в цель, - он побеспокоил голкиперов соперника 14 раз.


Рецензии