Э. П. Чёрный ворон

- на автобиографию Эдгара По -

     Из одиночества в толпе
     Он возвращён в родные стены –
     Избыток мыслей сокровенных
     Бумаге надобно успеть
Шепнуть, пока не взбунтовал рассудок,
     Пока цела ещё посуда
     На кухне, и её осколки
     Не обагрили белых рук...
     Перо возьмёт он жестом робким
     И снова завитков коротких
Оставит на раскиданных вокруг
     Листах, провидцами страданий
     Ему внезапно ставших... Нет
     Ничего страшнее ранней
И столь тяжёлой смерти! Тусклый свет
     Отхлынул прочь от стёкол дома,
Когда упала первая слеза
     На стол, и тут, как по заказу,
     Явился начатый бальзам
     В бутылке пыльной, и истома
С большим глотком пропала сразу,
     И злобным вороном склонился
Он над трудом... В дремоте полупьяной
     Абзац окончил строчкой рваной,
     Дополнив свой кошмар желанный –
     Для тех, кто сам во мрак влюбился,
     Подобно бедным и больным.
     Назавтра новое виденье
     Придаст его словам простым
Для света (с коим он давно простился),
     Безумства крайнего значенье:
     «Ах, сколько же невест счастливых
     По миру – добрых, молодых,
     Порой задумчивых, ранимых,
     Беспечных и таких красивых –
     Ещё здоровых и живых…»

2014



E. P. Black raven

- for autobiography of Edgar Poe -

     From loneliness in crowd
     He returned to his native walls –
     An excess of innermost thoughts
     Paper needs to be in time
Whisper before my mind rebelled
     While dishes are still intact
     In kitchen, and its fragments
     They didn't stain their white hands...
     He will take quill with a timid
     Gesture and again short curls
Will leave you scattered around
     Sheets, seers of suffering
     He suddenly became... No
     Nothing worse than early
And such a heavy death! Low light
     Swept away from windows of house
When first tear fell on table,
     And here, as if ordered,
     Started balm appeared fast
     In a dusty bottle, and languor
With big gulp disappeared immediately,
     And with an evil raven bowed
He's over work... In half-drunk doze
     Finished paragraph with torn line,
     Complementing desired nightmare –
     For those who fell in love with
     Darkness themselves, poor and sick.
     And same new vision tomorrow
     Will make words simple for seculars
(With whom he had said goodbye long ago),
     Madness of extreme significance:
     «Oh, how many happy brides
     All over world – kind, young,
     Sometimes brooding, vulnerable,
     Careless and so beautiful –
     Still healthy and alive...»

2014


Рецензии
Аж сердце вздрогнуло от финала!

Юрий Пиколев   23.06.2023 09:56     Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.