Julia Gjika Дух поэта

ДУХ ПОЭТА ГОВОРИТ, Я СЛЫШУ ЕГО И ПОНИМАЮ, ЧТО ОН НЕСЁТ В МИР
Поэзия Яна M. Стухли несёт в себе послания: любви, надежды, веры – это прекрасные посылы, которые мы встречаем и в Библии. Своим Искусством Поэзии Ян M. Стухли позволяет проникнуть в душу человека – это он выбирает, рисует своими стихами философию, возвышенную поэзию, именно такую, какая нужна человеку, которая позволяет читателю успокоить нервы и задуматься о смысле жизни, „бывания” в наше время.
То, что видели и читали мои глаза, врезалось в память и забывалось, было любимым, мучительным, прекрасным, тревожным, поэт говорил, а я слушала, я понимала то, что передавал его внутренний голос.
Ян M. Стухли является оригинальным поэтом, с необычайным стилем, современным, мелодичным, а философские мысли вытекают из его поэзии.
Поэт Ян M.Стухли в своём творчестве заявляет, что он готов помогать, спасать тех, кто потерял «компас и навигацию на своём корабле жизни» , потерял своё соответствующее направление на жизненном пути, он готов стать МАЯКОМ ПОЭЗИИ, как хотя бы в стихотворении СМОТРИТЕЛЬ МАЯКА I – „ над берегами вод океанов и морей Маяки стоят одинокими, всегда готовыми исполнять своё предназначение оказания…ПОМОЩИ ”– значит, сегодняшний человек, „встань, даже если ты одинок, для того чтобы помогать каждому в нужде”.
Поэт Ян M.Стухли живёт „проблемами времени и места”, он всегда подаёт руку тем, которые „ не видят уже даже лучика света в конце туннеля”, и повторяет: нужно помогать снова и снова, ибо помогая, нельзя никогда уставать.
Поэзия Яна M. Стухли несёт посылы настолько значимые, аж до боли истинные, а вопрос об „их смысле и правде” мы задаем себе в молчании, так как мы действительно сильны как скала. Поэзия сборника La Grande Reportage, изданного на четырёх языках, наполняет всех нас (читателей), живущих на всех континентах нашего – общего! - МИРА - какой-то силой со святым вдохновением (дуновением), чтобы подставлять чело невозможному.
В каждой строке ЭТОЙ - его ПОЭЗИИ есть вера, которую ПОЭТ находит в победе добра, оно торжествует над злом, а позднее тихо подступает „прощение”,  бесконечное, как видится, в бессильном призыве, без крика – к тому, чтобы отважно и смело вновь восстанавливать только ДОБРО.
Юлия Гьика
So. Lancaster, MA,
США
(P;rktheu nga gjuhashqipen; polonisht:
Mazllum Saneja


Рецензии